ПЕКИНСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
Пекин, Китай 4-15 сентября 1995 года
1. Мы, правительства, принимающие участие в четвертой Всемирной конференции по положению женщин,
2. Собравшиеся здесь, в Пекине, в сентябре 1995 года, в год пятидесятилетия основания Организации Объединенных Наций,
3. Будучи преисполнены твердой решимости добиваться достижения целей равенства, развития и мира для всех женщин во всем мире в интересах всего человечества,
4. Учитывая чаяния всех женщин во всем мире и принимая во внимание многообразие женщин и их ролей и обстоятельств, воздавая должное женщинам, которые проложили путь, и будучи воодушевленными надеждой, олицетворением которой является молодежь мира,
5. Признаем, что за последнее десятилетие положение женщин во многих отношениях существенно улучшилось, но такой прогресс был неравномерным, и неравенство между мужчинами и женщинами по-прежнему существует, а основные препятствия сохраняются, что серьезно отражается на благосостоянии всех людей,
6. Признаем также, что эта ситуация усугубляется усилением нищеты, которая сказывается на жизни большинства людей в мире, особенно женщин и детей, и происхождение которой следует искать как во внутригосударственной, так и в международной сферах;
7. Заявляем о своей безоговорочной приверженности делу устранения этих ограничений и препятствий и дальнейшему улучшению таким образом положения женщин во всем мире и расширению их возможностей и соглашаемся с тем, что это требует принятия безотлагательных мер, проникнутых решимостью, духом надежды, сотрудничества и солидарности, уже сегодня, с тем, чтобы мы вступили в следующее столетие с новыми достижениями.
Мы подтверждаем нашу приверженность:
8. Равноправию и врожденному человеческому достоинству женщин и мужчин и другим целям и принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций, Всеобщей декларации прав человека и других международных документах в области прав человека, в частности Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Конвенции о правах ребенка, а также в Декларации об искоренении насилия в отношении женщин и Декларации о праве на развитие;
9. Обеспечению полного осуществления прав человека женщин и девочек в качестве неотъемлемой, составной и неделимой части всеобщих прав человека и основных свобод;
10. Развитию консенсуса и прогресса, достигнутых на предыдущих конференциях и встречах на высшем уровне Организации Объединенных Наций - по улучшению положения женщин в Найроби в 1985 году, по детям в Нью-Йорке в 1990 году, по окружающей среде и развитию в Рио-де-Жанейро в 1992 году, по правам человека в Вене в 1993 году, по народонаселению и развитию в Каире в 1994 году и по социальному развитию в Копенгагене в 1995 году, с тем чтобы добиться целей равенства, развития и мира;
11. Обеспечению полного и эффективного осуществления Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин;
12. Расширению возможностей и улучшению положения женщин, включая право на свободу мысли, совести, религии и убеждений, содействуя, таким образом, удовлетворению моральных, этических, духовных и интеллектуальных потребностей женщин и мужчин, индивидуально или совместно с другими, и посредством этого гарантируя им возможность полной реализации своего потенциала в обществе при формировании своей жизни в соответствии со своими собственными чаяниями.
Мы убеждены в том, что:
13. Расширение возможностей женщин и их всестороннее участие на основе равенства во всех сферах жизни общества, включая участие в процессе принятия решений и доступ к власти, имеют основополагающее значение для достижения целей всего равенства, развития и мира;
14. Права женщин являются правами человека;
15. Равные права, возможности и доступ к ресурсам, равное распределение семейных обязанностей между мужчинами и женщинами и гармоничное партнерство между ними имеют ключевое значение для их благосостояния и благосостояния их семей, а также для укрепления демократии;
16. Ликвидация нищеты на основе устойчивого экономического роста, социального развития, охраны окружающей среды и социальной справедливости требует полного и равноправного участия женщин и мужчин как движущих сил и бенефициаров ориентированного на людей устойчивого развития;
17. Четкое признание и подтверждение права всех женщин на контроль за всеми аспектами своего здоровья, в частности их собственной фертильностью, имеют основополагающее значение для расширения их возможностей;
18. Мир на местном, региональном и глобальном уровнях достижим и неразрывно связан с улучшением положения женщин, являющихся важнейшей силой в деле управления, урегулирования конфликтов и содействия установлению прочному миру на всех уровнях;
19. Необходимо разрабатывать, осуществлять при всемерном участии женщин действенные, эффективные и взаимодополняющие стратегии и программы, включая политику и программы в области развития, учитывающие гендерные аспекты, и наблюдать за их осуществлением, на всех уровнях, которые будут содействовать расширению прав и улучшению положения женщин;
20. Участие и вклад всех сил гражданского общества, особенно женских групп и сетевых структур и других неправительственных организаций и общинных организаций, при полном уважении их самостоятельности и в сотрудничестве с правительствами являются важным условием успешного осуществления Платформы действий и связанной с ней последующей деятельности;
21. Осуществление Платформы действий требует обязательств со стороны правительств и международного сообщества. Своими национальными и международными обязательствами в отношении практических мер, включая обязательства, взятые на Конференции, правительства и международное сообщество признают необходимость принятия незамедлительных мер в отношении расширения и улучшения положения женщин.
Мы исполнены решимости:
22. Активизировать усилия и практическую работу по достижению целей Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин к концу нынешнего столетия;
23. Обеспечивать женщинам и девочкам возможность полностью пользоваться всеми правами человека и основными свободами и принимать действенные меры против нарушения этих прав и свобод;
24. Принять все необходимые меры по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и девочек и устранению всех препятствий на пути достижения равенства между мужчинами и женщинами и улучшения положения женщин и расширения их прав;
25. Добиваться всемерного участия во всех усилиях по достижению равенства;
26. Содействовать достижению женщинами экономической независимости, включая занятость и положить конец перманентному и усиливающемуся бремени нищеты, которое несут женщины, путем устранения структурно обусловленных причин нищеты на основе преобразования экономических структур, предоставления всем женщинам, в том числе живущим в сельских районах, как важнейшим участникам развития, равного доступа к производственным ресурсам, возможностям и государственным услугам;
27. Поощрять ориентированное на человека устойчивое развитие, включая неуклонный экономический рост, на основе предоставления девочкам и женщинам базового образования, непрерывного образования, возможностей для получения грамотности и профессиональной подготовки и первичной медико-санитарной помощи;
28. Предпринимать положительные шаги в направлении установления мира в интересах улучшения положения женщин, признавая ту ведущую роль, которую женщины сыграли в движении за мир, активно добиваться всеобщего и полного разоружения в условиях строгого и эффективного международного контроля и поддерживать переговоры о безотлагательном заключении универсального и подающегося эффективному контролю договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, способствующего ядерному разоружению и предотвращению распространения ядерного оружия во всех его аспектах;
29. Предупреждать и устранять любые формы насилия в отношении женщин и девочек;
30. Обеспечивать женщинам и мужчинам равный доступ к образованию и медицинской помощи и равное отношение к ним в этих сферах и добиваться улучшения полового и репродуктивного здоровья женщин, а также повышения их образовательного уровня;
31. Поощрять и отстаивать все права человека женщин и детей;
32. Наращивать усилия по предоставлению равных возможностей пользоваться всей совокупностью прав человека и основных свобод всем женщинам и девочкам, сталкивающимся с комплексом барьеров, препятствующих расширению их прав и улучшению положения ввиду таких факторов, как расовая принадлежность, возраст, язык, этническая принадлежность, культура, религия или инвалидность или принадлежность к коренному народу;
33. Обеспечивать уважение международного права, включая гуманитарное право, в интересах защиты женщин и девочек в первую очередь;
34. Добиваться максимального развития способностей девочек и женщин всех возрастов, обеспечивать их всемерное и равное участие в построении более совершенного мира для всех и повышать их роль в процессе развития.
Мы исполнены решимости:
35. Обеспечивать женщинам равный доступ к экономическим ресурсам, включая землю, кредиты, науку и технику, профессиональную подготовку, информацию, средства коммуникации и рынки, в качестве одного из средств дальнейшего улучшения положения женщин и девочек, в том числе за счет расширения их возможностей пользоваться благами, связанными с обеспечением равного доступа к этим ресурсам, в частности, посредством международного сотрудничества;
36. Обеспечивать успешное осуществление Платформы действий, для чего потребуется твердая приверженность со стороны правительств, международных организаций и учреждений на всех уровнях. Мы твердо убеждены в том, что экономическое развитие, социальное развитие и охрана окружающей среды являются взаимозависимыми и взаимодополняющими компонентами устойчивого развития, представляющего собой основу наших усилий, направленных на повышение качества жизни всех людей. Справедливое социальное развитие, в рамках которого за неимущими, особенно за женщинами, живущими в условиях нищеты, признается право постоянно пользоваться экологическими ресурсами, является необходимой основой для устойчивого развития. Мы также признаем, что для содействия обеспечению социального развития и социальной справедливости на постоянной основе необходим всеохватывающий и непрерывный экономический рост в контексте устойчивого развития. Для успешного осуществления Платформы действий потребуются также надлежащая мобилизация ресурсов на национальном и международном уровнях, а также новых и дополнительных ресурсов для развивающихся стран с привлечением всех имеющихся механизмов финансирования, включая многосторонние, двусторонние и частные источники, в целях улучшения положения женщин; финансовые ресурсы для укрепления потенциала национальных, субрегиональных, региональных и международных учреждений; приверженность делу обеспечения равных прав, равных обязанностей и равных возможностей, а также равноправного участия женщин и мужчин во всех национальных, региональных и международных органах и процессах формирования политики; и учреждение или укрепление на всех уровнях механизмов, обеспечивающих подотчетность перед женщинами мира;
37. Обеспечивать также успешное осуществление Платформы действий в странах с переходной экономикой, для чего потребуются дальнейшее международное сотрудничество и помощь;
38. Мы настоящим принимаем и как правительства обязуемся выполнить нижеследующую Платформу действий, следя за тем, чтобы гендерные аспекты находили отражение во всех наших стратегиях и программах. Мы настоятельно призываем систему Организацию Объединенных Наций, региональные и международные финансовые учреждения, другие соответствующие региональные и международные учреждения и всех женщин и мужчин, а также неправительственные организации, с полным уважением их самостоятельности, и все сектора гражданского общества в сотрудничестве с правительствами взять на себя обязательство по осуществлению Платформы действий и всемерно этому содействовать.
ПЛАТФОРМА ДЕЙСТВИЙ
(Извлечения)
6. Четвертая Всемирная конференция Организации Объединенных Наций по положению женщин проходит в тот период, когда мир стоит на пороге нового тысячелетия.
7. Платформа действий подтверждает Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и основана на Найробийских перспективных стратегиях в области улучшения положения женщин, а также соответствующих резолюциях, принятых Экономическим и социальным советом и Генеральной Ассамблеей. Разработка Платформы действий имеет целью установление основной группы приоритетных мер, которые следует осуществлять в течение следующих пяти лет.
8. В Платформе действий признается важность договоренностей, достигнутых на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей, Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, Всемирной конференции по правам человека, международной конференции по народонаселению и развитию и Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, на которых были определены конкретные подходы и обязательства в отношении поощрения устойчивого развития и международного сотрудничества и укрепления роли Организации Объединенных Наций в этой области. На Глобальной конференции по проблемам питания, Международной конференции по первичному медико-санитарному обслуживанию и Всемирной конференции по вопросам образования для всех также рассматривались различные аспекты процесса развития и прав человека - в рамках их конкретной тематики, - при этом большое внимание уделялось роли женщин и девочек. Кроме того, в ходе Международного года коренных народов мира, Международного года семьи, Года Организации Объединенных Наций, посвященного терпимости, в рамках Женевской декларации по сельским женщинам и Декларации о ликвидации насилия в отношении женщин особое внимание уделялось также вопросам расширения возможностей женщин и обеспечения их равенства.
9. Задача Платформы действий, полностью соответствующей целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций и международного права, состоит в расширении прав и возможностей всех женщин. Для расширения прав и возможностей женщин крайне важное значение имеет полное осуществление всех прав человека и основных свобод всех женщин. Хотя значение национальной и региональной специфики и различных исторических, культурных и религиозных особенностей необходимо иметь в виду, государства, независимо от политических, экономических и культурных систем, несут обязанность поощрять и защищать все права человека и основные свободы. Осуществление настоящей Платформы, в том числе через национальное законодательство и посредством формулирования стратегий, политики, программ и приоритетов в области развития, является суверенной обязанностью каждого государства, при соблюдении всех прав человека и основных свобод, и значимость различных религиозных и этических ценностей, культурного наследия и философских убеждений отдельных лиц и их общин и их полное уважение должны способствовать полному осуществлению женщинами их прав человека в интересах достижения равенства, развития, мира.
10. Со времени проведения Всемирной конференции для обзора и оценки достижений Десятилетия женщины Организации Объединенных Наций: равенство, развитие и мир, состоявшейся в Найроби в 1985 году, и принятия Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин в мире произошли глубокие политические, экономические, социальные и культурные перемены, которые оказали как позитивное, так и негативное влияние на положение женщин. На всемирной конференции по правам человека было признано, что права женщин и девочек являются неотъемлемой и неделимой составной частью всеобщих прав человека. Всестороннее и равноправное участие женщин в политической, гражданской, экономической, социальной и культурной жизни на национальном, региональном и международном уровнях и искоренение всех форм дискриминации по признаку пола являются приоритетными целями международного сообщества. На Всемирной конференции по правам человека было подтверждено торжественное обещание всех государств выполнять свои обязательства по обеспечению всеобщего уважения, соблюдения и защиты всех прав человека и основных свобод для всех в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, другими документами, касающимися прав человека, и международным правом. Универсальный характер этих прав и свобод не подлежит сомнению.
11. Результатом окончания "холодной войны" стали изменения на международной арене и уменьшение соперничества между сверхдержавами. Уменьшилась опасность возникновения глобального вооруженного конфликта, а международные отношения и перспективы для мира между странами улучшились. Несмотря на уменьшение опасности возникновения глобального конфликта, многие части мира по-прежнему страдают от агрессивных войн, вооруженных конфликтов колониального и других форм чужеземного господства и иностранной оккупации, гражданских войн и терроризма. Совершаются серьезные нарушения прав женщин, особенно в периоды вооруженных конфликтов, и к их числу относятся убийства, пытки, систематические случаи изнасилования, случаи принудительной беременности и принудительных абортов, особенно в рамках политики этнической чистки.
12. Поддержание мира и безопасности на глобальном, региональном и местном уровне, а также предотвращение политики агрессии и "этнической чистки" и урегулирование вооруженных конфликтов имеют решающее значение для защиты прав человека применительно к женщинам и девочкам, а также для ликвидации насилия в отношении их во всех его формах и его использования в качестве орудия войны.
13. Чрезмерные военные расходы, включая военные расходы на глобальном уровне и торговлю оружием или оборот оружия, а также инвестирование в производство и приобретение оружия привели к сокращению ресурсов, имеющихся в распоряжении для социального развития. Бремя задолженности и другие экономические трудности заставили многие развивающиеся страны предпринять политику структурной перестройки. Недостаточная проработка и неудовлетворительная реализация многих программ структурной перестройки отрицательным образом сказались на социальном развитии. В последнее десятилетие в большинстве развивающихся стран, особенно в странах, имеющих большую задолженность, произошло резкое увеличение числа людей, живущих в условиях нищеты.
14. В этих условиях социальному измерению развития следует уделять повышенное внимание. Ускорение экономического роста, хотя оно и необходимо для социального развития, само по себе не ведет к повышению качества жизни населения. В ряде случаев могут возникнуть условия, способные усугублять социальное неравенство и маргинализацию. Поэтому необходимо осуществлять поиск новых альтернатив, которые обеспечивали бы для всех членов общества возможность пользоваться преимуществами экономического роста на основе глобального подхода ко всем аспектам развития: экономическому росту, равенству мужчин и женщин, социальной справедливости, сохранению и защите окружающей среды, устойчивости, солидарности, участию, миру и уважению прав человека.
15. Наблюдающийся во всем мире переход к демократизации раскрепостил политическую жизнь во многих странах, однако массового участия женщин в принятии ключевых решений в качестве полноправных и равных партнеров с мужчинами, особенно в политике, еще не достигнуто. В Южной Африке было покончено с политикой узаконенного расизма, апартеидом, и осуществлена передача власти мирным и демократическим путем. В Центральной и Восточной Европе переход к парламентской демократии проходил быстрыми темпами и по самым различным сценариям, в зависимости от конкретных обстоятельств, существующих в каждой стране. В целом это процесс носил мирный характер, однако в некоторых странах он был осложнен вооруженными конфликтами, повлекшими за собой серьезные нарушения прав человека.
16. Общий экономический спад, а также политическая нестабильность в некоторых регионах обусловили во многих странах отход от установленных целей в области развития. Это привело к росту масштабов крайней нищеты. Среди более чем 1 миллиарда человек, проживающих в условиях крайней нищеты, женщины составляют подавляющее большинство. Быстрый процесс изменений и перестройки во всех секторах привел также к росту безработицы и неполной занятости, и это особенно коснулось женщин. Во многих случаях в программах структурной перестройки не предусматривалось ни сведение к минимуму негативных последствий для уязвимых и находящихся в неблагоприятном положении групп населения или женщин, ни обеспечение положительного их воздействия на эти группы за счет предотвращения маргинализации их участия в экономической и социальной деятельности. В Заключительном акте Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров подчеркивалась возрастающая взаимозависимость экономики различных стран, а также важное значение либерализации торговли и обеспечение доступа к открытым, динамичным ранкам. Этот период характеризовался также значительными военными расходами в ряде регионов. Несмотря на увеличение официальной помощи на цели развития (ОПР) некоторыми странами, общий объем ОПР в последнее время сократился.
17. Абсолютная нищета и феминизация бедности, безработица, всевозрастающая уязвимость окружающей среды, продолжающееся насилие в отношении женщин и лишение половины человечества во многих случаях доступа к институтам власти и управления подчеркивают необходимость продолжения поиска путей достижения развития, мира и безопасности и путей обеспечения устойчивого развития, ставящего во главу интересы человека. Участие и руководство со стороны половины человечества, которую составляют женщины, является необходимым условием успеха такого поиска. Поэтому только новая эпоха международного сотрудничества между правительствами и народами в духе партнерства, равноправные международные социально-экономические условия и радикальные преобразования отношений между мужчинами и женщинами в отношения всестороннего и равного партнерства позволят миру решить задачи XXI века.
18. Последние тенденции в мировой экономике во многих случаях особенно серьезно затронули женщин и детей, большинство из которых проживают в развивающихся странах. В тех государствах, на которых лежит значительное бремя внешней задолженности, программы и меры структурной перестройки, хотя и оказывающие благоприятное влияние в долгосрочном плане, привели к сокращению социальных расходов и тем самым отрицательно сказались на положении женщин, особенно в Африке и наименее развитых странах. Такое положение усугубляется в тех случаях, когда обязанности по показанию основных социальных услуг перекладываются правительствами на женщин.
19. Экономический спад во многих развитых и развивающихся странах, а также перестройка, происходящая в странах с переходной экономикой, обернулись особенно негативными последствиями для занятости среди женщин. Зачастую у женщин нет иного выбора, как идти на работу, не дающую долгосрочных гарантий занятости или связанную с опасными условиями труда, работать в незащищенных условиях надомного производства или оставаться безработными. Многие женщины, выходя на рынок труда, идут на плохо оплачиваемую и непрестижную работу в стремлении повысить доход своего домохозяйства; другие решились на миграцию в тех же целях. Не сопровождаясь каким-либо сокращением других обязанностей женщин, это привело к увеличению общего объема рабочей нагрузки, лежащей на женщинах.
20. Макро- и микроэкономическая политика и программы, включая структурную перестройку, не всегда разрабатывались с учетом их последствий для женщин и девочек, особенно живущих в условиях нищеты. Нищета возросла как в абсолютном, так и в относительном выражении, и численность живущих в нищете в большинстве регионов увеличилась. Много женщин живет в условиях нищеты в городах, однако участь женщин, проживающих в сельских и отдаленных районах, заслуживает особого внимания, поскольку в таких районах развитие находится в застое. В развивающихся странах - даже в тех, где по национальным показателям достигнуто улучшение, - большинство женщин в сельских районах по-прежнему живет в условиях экономической отсталости и социальной маргинализации.
21. Женщины являются важнейшими действующими лицами в экономке и в борьбе с нищетой благодаря как оплачиваемому, так и неоплачиваемому их труду по дому, в обществе и на работе. Растущее число женщин добивается экономической самостоятельности, находя работу, приносящую доход.
22. Четвертая часть всех домохозяйств в мире возглавляется женщинами, а многие другие домохозяйства зависят от женских доходов даже при наличии мужчин. Домохозяйства, которые ведутся женщинами, весьма часто числятся среди беднейших, что объясняется дискриминацией в заработной плате, сложившимися на рынке труда структурами профессиональной сегрегации и другими барьерами по признаку пола. Факторами, способствующими увеличению количества домохозяйств, возглавляемых женщинами, являются распад семьи, движение населения страны из сел в города или наоборот, международная миграция, войны и вынужденный уход с обжитых мест.
23. Признавая, что достижение и поддержание мира и безопасности являются непременным условием экономического и социального прогресса, женщины все активнее утверждают себя в роли центральных действующих лиц самого различного профиля в деле продвижения человечества к миру. Необходимыми элементами установления прочного мира являются всестороннее участие женщин в процессе принятия решений, предупреждении и урегулировании конфликтов и во всех иных мирных инициативах.
24. Религия, духовность и вера играют главную роль в жизни миллионов женщин и мужчин и оказывают определяющее влияние на их образ жизни и те надежды, которые они возлагают на будущее. Право на свободу мысли, совести и религии является неотъемлемым, и им должны пользоваться все. Это право включает свободу исповедовать или выбирать религию или веру либо индивидуально, либо в сообществе с другими людьми, открыто или в частном порядке, а также выражать свои религиозные убеждения или веру при посещении храмов, отправлении религиозных обрядов, на практике и в процессе преподавания. С тем, чтобы воплотить в жизнь принципы равенства, развития и мира, необходимо полностью уважать эти права и свободы. Религия, мышление, сознание и вера могут и способны внести свой вклад в удовлетворение моральных, этических и духовных потребностей женщин и мужчин и реализацию в полном объеме их потенциала в обществе. Однако признано, что любые формы экстремизма могут негативно сказываться на женщинах и привести к насилию и дискриминации.
25. Четвертая Всемирная конференция по положению женщин должна ускорить процесс, официально начавшийся в 1975 году, который был объявлен Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций Международным годом женщины. Этот Год стал поворотным пунктом в плане постановки женских проблем на повестку дня. Десятилетие женщины Организации Объединенных Наций (1976-1985 годы) стало всемирным почином по изучению положения и прав женщин и по подключению женщин к принятию решений на всех уровнях. В 1979 году Генеральная Ассамблея приняла Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, которая вступила в силу в 1981 году и закрепила международный стандарт в отношении того, что подразумевается под равенством женщин и мужчин. В 1985 году на Всемирной конференции для обзора и оценки достижений Десятилетия женщины Организации Объединенных Наций, проходившей под девизом "Равенство, развитие и мир", были приняты Найробийские перспективные стратегии в области улучшения положения женщин, которые предстоит осуществить к 2000 году. В деле достижения равенства между женщинами и мужчинами достигнут значительный прогресс. Правительствами многих стран принято законодательство по содействию равноправию между женщинами и мужчинами, созданы национальные механизмы, призванные обеспечить должный учет гендерной проблематики во всех сферах общества. Международные учреждения стали уделять больше внимания положению женщин и играемым ими ролям.
26. Все большее укрепление неправительственного сектора, особенно женских организаций и феминистских групп, стало движущей силой, побуждающей к переменам. Неправительственные организации играют важную роль рупора, призывающего к совершенствованию законодательства или механизмов, обеспечивающих улучшение положения женщин. Кроме того, они стали стимуляторами новых подходов к развитию. Правительства многих стран стали чаще признавать важную роль, играемую неправительственными организациями, и важность работы с ними в интересах прогресса. Однако в некоторых странах правительства по-прежнему ограничивают свободу действий неправительственных организаций. Через неправительственные организации женщины участвовали в местных, национальных, региональных и всемирных форумах и международных дискуссиях, а также оказали серьезное влияние на их работу.
27. С 1975 года знание положения и женщин, и мужчин выросло и помогает принимать дальнейшие меры, направленные на достижение равенства женщин и мужчин. В некоторых странах произошли существенные изменения во взаимоотношениях между женщинами и мужчинами; это прежде всего те страны, где достигнуты крупные успехи в деле образования для женщин, и где незначительно увеличилась их доля в структуре оплачиваемой рабочей силы. Границы, по которым происходило разделение труда между полами на производительную роль и роль репродуктивную, постепенно стираются: женщины начали проникать в такие сферы труда, где раньше доминировали мужчины, а мужчины стали брать на себя больше обязанностей по дому, включая уход за детьми. Однако перемены в женских ролях были более значительными и происходили более быстрыми темпами, чем перемены в мужских ролях. Во многих странах все еще отсутствует признание того, что различия в том, чего достигают и чем занимаются женщины и мужчины, - это следствие социально детерминированных ролей каждого из полов, нежели биологически предопределенные различия.
28. Более того, спустя 10 лет после Найробийской конференции, равенство между женщинами и мужчинами все еще не достигнуто. В среднем на долю женщин приходится во всем мире лишь 10 процентов депутатского корпуса законодательных органов, и они по-прежнему недопредставлены в большинстве национальных и международных административных структур - как государственных, так и частных. Не является исключением и Организация Объединенных Наций. Спустя 50 лет после своего создания Организация Объединенных Наций по-прежнему отказывает себе в плодотворном использовании лидеров-женщин, поскольку женщины недопредставлены на руководящих должностях в Секретариате и специализированных учреждениях.
29. Женщины играют крайне важную роль в семье. Семья представляет собой основную ячейку общества и как таковая должна укрепляться. Она имеет право на всеобъемлющую защиту и поддержку. В рамках различных культурных, политических и общественных систем существуют различные формы семьи. Права, возможности и обязанности членов семьи необходимо уважать. Женщины вносят большой вклад в обеспечение благосостояния семьи и развитие общества, что пока не признано или значение чего в полной мере не учитывается. Следует признать социальную значимость деторождения, материнства и роли родителей в семье в процессе воспитания детей. Воспитание детей требует распределения обязанностей между родителями, женщинами и мужчинами и в обществе в целом. Деторождение, материнство, родительство и роль женщин в воспроизводстве населения не должны являться основой для дискриминации или ограничивать возможности женщин в полной мере участвовать в жизни общества. Следует также признавать ту важную роль, которую часто играют женщины во многих странах в процессе ухода за другими членами своей семьи.
30. Хотя темпы роста населения замедляются, численность населения земного шара в абсолютном выражении достигла небывало высокого уровня: сегодня ежегодный прирост населения составляет примерно 86 миллионов человек. Глубокое влияние на соотношение между кормильцами и иждивенцами в семьях имеют и еще две крупные демографические тенденции. Во многих развивающихся странах 45-50 процентов населения не достигло 15 лет, тогда как в промышленно развитых государствах растет как численность, так и доля престарелых. По прогнозам Организации Объединенных Наций, к 2025 году 72 процента населения в возрасте старше 60 лет будет проживать в развивающихся странах, а более половины из них будут составлять женщины. На женщин в непропорционально большой степени ложится забота о детях, больных и престарелых, что объясняется отсутствием равенства и несбалансированным распределением оплачиваемого и неоплачиваемого труда между женщинами и мужчинами.
31. Многие женщины сталкиваются с особыми барьерами, которые объясняются не только их полом, но и различными другими факторами. Нередко эти различные факторы являются причиной изоляции или маргинализации женщин. Они, в частности, лишены возможности пользоваться правами человека, когда они не имеют или лишены доступа к образованию или профессиональной подготовке, занятости, возможностей обеспечить жилищную и экономическую самостоятельность, а также принимать участие в процессе принятия решений. Такие женщины нередко не получают возможности вносить полноценный вклад в жизнь общества.
32. За истекшее десятилетие наметилось также растущее признание специфических интересов и проблем женщин - представительниц коренного населения, чья самобытность, культурные традиции и формы социальной организации усиливают и укрепляют общества, в которых они живут. Представительницы коренного населения нередко сталкиваются с барьерами и как женщины, и как члены коренных общин.
33. В последние 20 лет в мире наблюдался бум в области связи. В условиях совершенствования компьютерной техники, спутникового и кабельного телевидения глобальный доступ к информации продолжает расти и расширяться, создавая новые возможности для участия женщин в коммуникации и работе средств массовой информации, для распространения информации о женщинах. Вместе с тем глобальные коммуникационные сети использовались и для распространения стереотипных и унижающих достоинство представлений о женщинах ради узкокоммерческих и узкопотребительских целей. До тех пор пока женщины не будут на равной основе участвовать как в техническом обеспечении коммуникации и массовой информации, включая искусство, так и в руководстве этими сферами, они будут по-прежнему изображаться в искаженном свете, а знакомство с реальностью женской жизни будет по-прежнему отсутствовать. Средства массовой информации потенциально способны во многом содействовать улучшению положения женщин и обеспечению равенства женщин и мужчин посредством изображения женщин и мужчин в нестереотипной, многообразной и сбалансированной манере на основе уважения достоинства и ценности человеческой личности.
34. Продолжающееся ухудшение состояния окружающей среды, которое сказывается на жизни всех людей, нередко более непосредственным образом затрагивает женщин. Здоровью женщин и наличию у них средств к существованию угрожают загрязнение и токсичные отходы , широкомасштабное обезлесение, опустынивание, засуха, истощение почвенных, прибрежных и морских ресурсов, сопровождаемые учащением связанных с окружающей средой расстройств здоровья и даже случаев смерти среди женщин и девочек. Наиболее страдают из-за этого женщины из числа сельского и коренного населения, чье хозяйство и каждодневное существование напрямую зависят от устойчивости экосистем.
35. Нищета и ухудшение состояния окружающей среды тесно взаимосвязаны. Если следствием нищеты является целый ряд чрезмерных нагрузок на окружающую среду, то главная причина продолжающегося ухудшения состояния окружающей среды планеты - это нерациональные структуры потребления и производства, особенно в промышленно развитых странах, что является предметом глубокой обеспокоенности и ведет к усилению нищеты и имеющихся дисбалансов.
36. Глобальные тенденции вызвали глубокие изменения в стратегиях и структуре выживания семьи. Во всех регионах существенно возросла миграция из сел в города. Прогнозируется, что к 2000 году городское население в мире достигнет 47 процентов от общей численности населения. Примерно 125 млн. человек являются мигрантами, беженцами и перемещенными лицами, причем половина из них живет в развивающихся странах. Эти массовые перемещения людей оборачиваются глубокими последствиями для структуры и благосостояния семьи, причем эти последствия являются неодинаковыми для женщин и мужчин и во многих случаях выливаются в сексуальную эксплуатацию женщин.
37. По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), к началу 1995 года число лиц, страдающих синдромом приобретенного иммунодефицита (СПИД), составило 4,5 млн.человек. С того момента, когда была впервые диагностирована инфицированность вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ), число инфицированных мужчин, женщин и детей составило ориентировочно 19,5 млн.человек, причем прогнозируется, что к концу десятилетия будет инфицировано еще 20 миллионов. Если считать новые случаи, то вероятность инфицирования среди женщин в два раза выше, чем среди мужчин. На раннем этапе пандемии СПИДа численность инфицированных женщин была небольшой, однако сейчас их насчитывается 8 млн.человек. Особенно уязвимыми являются молодые женщины и подростки. Ожидается, что к 2000 году будет инфицировано более 13 млн. женщин, а 4 млн. женщин умрет от связанных со СПИДом расстройств. Кроме того, каждый год появляется примерно 250 новых случаев заболевания болезнями, передаваемыми половым путем. Заболеваемость болезнями, передаваемыми половым путем, включая ВИЧ/СПИД, среди женщин и девушек тревожными темпами возрастет, особенно в развивающихся странах.
38. С 1975 году накоплен значительный объем знаний и информации о положении женщин и условиях, в которых они живут. На протяжении всего своего жизненного цикла женщины в своей каждодневной жизни и устремлениях на будущее сталкиваются с ограничениями в виде дискриминационного отношения, несправедливых социально-экономических структур и нехватки ресурсов в большинства стран, что препятствует их всестороннему и равноправному участию в жизни общества. В ряде стран практика выбора пола ребенка до его рождения, более высокая смертность среди девочек самого младшего возраста и более низкая посещаемость школ среди девочек по сравнению с мальчиками позволяют говорить о том, что предпочтительное отношение к мальчикам ограничивает девочкам доступ к продовольствию, образованию и здравоохранению и даже их шансы на саму жизнь. Дискриминация в отношении женщин начинается с самых ранних этапов жизни, и поэтому бороться с ней необходимо с этого времени и дальше.
39. Сегодняшние девочки - это завтрашние женщины. Навыки, энергия и идеи девочек имеют крайне важное значение для полного достижения целей равенства, развития и мира. Чтобы девочка могла в полной мере развить свой потенциал, она должна воспитываться в благоприятных условиях, когда удовлетворяются ее духовные, интеллектуальные и материальные потребности в выживании, защите и развитии и когда ее равноправие обеспечено. Чтобы женщины стали равноправными с мужчинами партнерами во всех аспектах жизни и развития, необходимо уже сейчас признать за девочками право на достоинство и ценность человеческой личности и обеспечить, чтобы они в полной мере пользовались правами человека и основными свободами, включая права, гарантированные Конвенцией о правах ребенка, всеобщая ратификация которой настоятельно необходимо. Тем не менее во всем мире имеются данные, свидетельствующие о том, что дискриминация и насилие в отношении девочек начинаются с самых ранних этапов жизни и не ослабевают на протяжении всей их жизни. У них нередко меньше доступа к питанию, охране физического и психического здоровья и образованию и меньше прав, возможностей и связанных с детством и отрочеством благ, чем у мальчиков. Они нередко становятся жертвами различных форм сексуальной и экономической эксплуатации, педофилии, принудительной проституции и вредных обычаев, таких, как умерщвление новорожденных девочек и выбор пола ребенка до рождения, инцест, калечащие операции на женских половых органах и ранние браки, включая выдачу замуж в детском возрасте.
40. Половина населения земного шара находится в возрасте моложе 25 лет, и большинство молодежи мира - более 85 процентов живет в развивающихся странах. Люди, определяющие политику, должны признать весомость этих демографических факторов. Должны быть приняты специальные меры к тому, чтобы обеспечить наделение девушек необходимыми им в жизни навыками для активного и эффективного участия на всех уровнях руководства социальной, культурной, политической и экономической жизнью. Для международного сообщества решающее значение будет иметь демонстрация нового курса на будущее курса на то, чтобы вдохновить новое поколение женщин и мужчин к совместной работе над построением более справедливого общества. Это новое поколение лидеров должно признать необходимость и содействовать построению такого мира, в котором каждый ребенок будет свободен от несправедливости, угнетения и неравноправия и в котором он/она будет свободно развивать свой собственный потенциал. Поэтому принцип равенства женщин и мужчин должен стать органическим элементом процесса социализации.
D. НАСИЛИЕ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН
112. Насилие в отношении женщин является одним из препятствий на пути достижения целей равенства, развития и мира. Насилие в отношении женщин является нарушением прав человека и основных свобод женщин, а также препятствует или не позволяет им пользоваться этими правами и свободами. Неспособность уже в течение длительного времени обеспечить защиту и поощрение таких прав и свобод в случае применения насилия в отношении женщин - это проблема, которая вызывает обеспокоенность у всех государств, и должна быть решена. Объем знаний о причинах и следствиях этого явления, а также о его распространении и мерах по борьбе с ним значительно возрос со времени проведения Найробийской конференции. Во всех обществах в той или иной степени женщины и девочки подвергаются физическому, половому и психологическому насилию, независимо от уровня доходов, положения в обществе и культурного уровня. Низкий социальный и экономический статус женщин может быть как причиной, так и следствием насилия в отношении женщин.
113. Термин "насилие в отношении женщин" означает любой совершенный на основании полового признака акт насилия, который причиняет или может причинить вред физическому, половому или психологическому здоровью женщины или страдания, а также угрозы совершения таких актов, принуждение или произвольное лишение свободы, будь то в общественной или личной жизни. Соответственно насилие в отношении женщин охватывает следующие случаи, но не ограничивается ими.
а) физическое, половое и психологическое насилие, которое имеет место в семье, включая нанесение побоев, половое принуждение в отношении девочек в семье, насилие, связанное с приданым, изнасилование жены мужем, калечащие операции на женских половых органах и другие традиционные виды практики, наносящие ущерб женщинам, внебрачное насилие и насилие, связанное с эксплуатацией;
b) физическое, половое и психологическое насилие, которое имеет место в обществе в целом, включая изнасилование, половое принуждение, половое домогательство и запугивание на работе, в учебных заведениях и в других местах, торговлю женщинами и принуждение к проституции;
с) физическое, половое и психологическое насилие со стороны или при попустительстве государства, где бы оно ни происходило.
114. К числу других актов насилия в отношении женщин относится нарушение прав женщин, находящихся в зонах вооруженных конфликтов, в частности убийство, систематическое изнасилование, сексуальное порабощение и принудительная беременность.
115. К актам насилия в отношении женщин относятся также принудительная стерилизация и принудительный аборт, принудительное/насильственное использование контрацептивов, убийство новорожденных девочек и дородовой отбор пола.
116. Некоторые группы женщин, например, женщины, принадлежащие к национальным меньшинствам, женщины, относящиеся к коренному населению, женщины-беженцы, женщины-мигранты, в том числе женщины из числа трудящихся-мигрантов, женщины, живущие в условиях нищеты в сельских или отдаленных районах, женщины, лишенные средств к существованию, женщины , находящиеся в различного рода учреждениях или содержащиеся в заключении, девочки, женщины-инвалиды, пожилые женщины, женщины из числа перемещенных лиц, женщины-репатрианты, женщины, живущие в условиях нищеты, и женщины, находящиеся в зонах вооруженных конфликтов, в условиях иностранной оккупации, агрессивных войн, гражданских войн, терроризма, включая захват наложников, также особенно подвержены опасности насилия.
117. Акты насилия или угрозы совершения таких актов, независимо от того, применяются ли они в семье или в общине, самим государством или при его попустительстве, привносят в жизнь женщин чувство страха и отсутствия безопасности и являются препятствиями для реализации их стремления к достижению равноправия, а также развития и мира. Страх перед насилием, в том числе перед домогательствами, служит постоянным препятствием для мобильности женщин и ограничивает их доступ к ресурсам и к основным видам деятельности. Насилие в отношении женщин связано с высокими издержками в социально-экономической сфере и в сфере здравоохранения как для каждого члена общества, так и для всего общества в целом. Насилие в отношении женщин является одним из ключевых социальных механизмов, при помощи которого женщин вынуждают занимать подчиненное положение по сравнению с мужчинами. Во многих случаях насилие в отношении женщин и девочек происходит в семье или приобретает форму бытового насилия, и с такими видами насилия часто мирятся. Игнорирование интересов, акты физического и полового насилия и случаи изнасилования женщин и девочек членами семьи и другими членами домашнего хозяйства, а также случаи жестокого обращения со стороны супругов или лиц, не связанных брачными узами, редко становятся достоянием гласности, и таким образом, такие случаи трудно выявить. Даже когда о таких случаях насилия сообщается, защитить жертву или наказать виновных лиц часто не удается.
118. Насилие в отношении женщин является одним из проявлений исторически сложившихся неравных властных отношений между мужчинами и женщинами, что привело к доминированию над женщинами и дискриминации в отношении женщин со стороны мужчин, а также препятствует всестороннему улучшению положения женщин. Насилие в отношении женщин в течение всей их жизни обусловлено главным образом культурными традициями, в частности негативным воздействием определенных традиционных методов или обычаев и всех актов экстремизма, связанного с различиями по признаку расовой принадлежности, пола, языка или религии, что способствует сохранению подчиненного статуса женщины в семье, на работе, в общине и в обществе. Насилие в отношении женщин усугубляется социальным давлением, главным образом чувством стыда, не позволяющим женщинам сообщать об определенных актах, которые совершаются по отношению к ним; отсутствие у женщин доступа к юридической информации, помощи или защите; отсутствие законов, фактически запрещающих насилие в отношении женщин; неспособностью реформировать существующее законодательство; недостаточными усилиями со стороны государственных органов по содействию распространения информации о существующих законах и обеспечению их соблюдения и отсутствием просветительских и других мер по устранению причин и последствий насилия. Сцены насилия в отношении женщин в средствах массовой информации, в частности изображающие изнасилование или сексуальное порабощение, а также использование женщин и девочек в качестве объектов сексуального вожделения, включая порнографию, являются факторами, способствующими сохранению такого насилия и негативно сказывающимися на обществе в целом и на детях и молодежи в частности.
119. Разработка комплексного и многодисциплинарного подхода к решению важной задачи по искоренению насилия в семье, обществе и государстве является не только необходимостью, но и вполне достижимой целью. Идеей равенства, партнерства между мужчинами и женщинами и уважения человеческого достоинства должны быть проникнуты все этапы процесса социализации. Системы образования должны поощрять самоуважение, взаимоуважение и сотрудничество между мужчинами и женщинами.
120. Отсутствие достаточных статистических данных с разбивкой по признаку пола о распространении насилия затрудняет разработку программ и наблюдение за изменениями в этой области. Отсутствие достаточной документации и исследования по проблемам насилия в семье, сексуальным домогательствам и насилию в отношении женщин и девочек в личной жизни и в обществе, в том числе на работе, препятствует усилиям по разработке стратегий действий, направленных на искоренение этой проблемы. Опыт ряда стран свидетельствует о возможности мобилизации мужчин и женщин на борьбу с насилием во всех его формах и принятия государственными органами эффективных мер по преодолению последствий и искоренению причин насилия. Необходимую помощь в изменении существующего положения могла бы оказать мобилизация мужских групп на борьбу с насилием в отношении женщин.
121. Женщины могут быть подвержены опасности насилия, совершаемого лицами, облегченными властью, как в конфликтных, так и в бесконфликтных ситуациях. Подготовка всех должностных лиц по вопросам гуманитарного права и нормам в области прав человека и наказание лиц, совершающих акты насилия в отношении женщин, способствовали бы предотвращению актов насилия со стороны государственных должностных лиц, которым женщины должны доверять, включая сотрудников полиции и пенитенциатных учреждений, а также сил безопасности.
122. Эффективная борьба с торговлей женщинами и девочками для целей проституции является проблемой, вызывающей серьезную международную обеспокоенность. Необходимо рассмотреть вопрос об осуществлении Конвенции 1949 года о борьбе с торговлей людьми и эксплуатации проституции третьими лицами, а также других соответствующих документов и повысить их эффективность. Использование женщин в международных сетях торговли живым товаром и проституции стало одной из основных сфер приложения усилий для международной организованной преступности. Специальному докладчику по вопросу о насилии в отношении женщин Комиссии по правам человека, которая анализировала эти акты как еще одну причину нарушения прав человека и основных свобод женщин и девочек, предлагается в срочном порядке включить в свой мандат вопрос о международной торговле людьми для целей проституции, а также вопросы принуждения к проституции, изнасилований, полового принуждения и секс-туризма. Женщины и девочки, ставшие объектами такой международной торговли, подвергаются повышенному риску стать жертвами еще большего насилия, а также нежелательной беременности и заражения венерическими заболеваниями, включая ВИЧ/СПИД.
123. При решении проблемы насилия в отношении женщин правительствам и другим субъектам следует содействовать проведению активной и имеющей большой резонанс политики учета гендерной проблематики в основных направлениях всех стратегий и программ, с тем чтобы до принятия решений можно было провести анализ их воздействия на мужчин и женщин, соответственно.
Стратегическая цель D.1. Принятие комплексных мер по предупреждению и ликвидации насилия в отношении женщин
Деятельность, которая должна осуществляться
124. Правительствами:
а) осуждение насилия в отношении женщин и отказ от ссылок на любые обычаи, традиции или религиозные мотивы в целях уклонения от выполнения своих обязательств в отношении его искоренения в соответствии с Декларацией об искоренении насилия в отношении женщин;
b) отказ от применения насилия в отношении женщин и уделение должного внимания вопросам предупреждения и расследования актов насилия в отношении женщин и наказания за них в соответствии с национальным законодательством независимо от того, совершены ли такие акты государством или частными лицами;
с) принятие и/или усиление в рамках внутреннего законодательства уголовных, гражданских, трудовых и административных санкций для наказания за правонарушения и возмещения ущерба, причиненного женщинам и девочкам, которые подвергались насилию в любой его форме, будь то дома, на работе, в общине или в обществе;
d) принятие и/или осуществление законодательства и проведение его периодического обзора и анализа доя обеспечения его эффективности в деле искоренения насилия в отношении женщин с уделением особого внимания мерам по предупреждению насилия и судебному преследованию лиц, виновных в его совершении; принятие мер по обеспечению защиты женщин, подвергшихся насилию, доступа к справедливым и эффективным средствам судебной защиты, включая выплату компенсации и возмещение ущерба жертвам и восстановление их здоровья, и реабилитации правонарушителей;
е) принятие активных мер по ратификации и/или осуществлению всех международно-правовых норм и документов по правам человека, касающихся насилия в отношении женщин, включая те из них, которые содержатся во Всеобщей декларации прав человека, Международном пакте о гражданских и политических правах, Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах и в Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания;
f) осуществление Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин с учетом общей дискриминации 19, принятой Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин на его одиннадцатой сессии;
g) содействие проведению активной и имеющей большой резонанс политики учета гендерной проблематики в основных направлениях всех стратегий и программ, касающихся насилия в отношении женщин; активное поощрение, поддержка и осуществление мер и программ, нацеленных на повышение уровня знаний и понимания причин, последствий и механизмов насилия в отношении женщин среди тех, кто отвечает за осуществление этой политики, например, среди сотрудников правоохранительных органов, работников полиции и судебных органов, медицинских и социальных работников, а также среди тех, кто занимается проблемами меньшинств, миграции и беженцев, и разработка стратегий, призванных обеспечить условия, исключающие повторную виктимизацию женщин-жертв насилия в результате применения законов, судебных и правоохранительных мер, не учитывающих гендерные факторы;
h) предоставление женщинам, которые подвергались насилию, доступа к механизмам отправления правосудия и, в соответствии с национальным законодательством, к справедливым и эффективным средствам судебной защиты в связи с причиненным им ущербом и информирование женщин об их правах в отношении возмещения ущерба через такие механизмы;
i) принятие и проведение в жизнь законодательства, направленного против лиц, практикующих и совершающих такие акты насилия в отношении женщин, как калечащие операции на женских половых органах, внутриутробное умервщление плода женского пола, дородовой отбор пола и насилие, связанное с приданным, и оказание решительной поддержки неправительственным и общинным организациям в их усилиях по ликвидации такой практики;
j) разработка и осуществление на всех соответствующих уровнях планов действий по искоренению насилия в отношении женщин;
k) принятие всех необходимых мер, особенно в области образования, в целях изменения социальных и культурных моделей поведения мужчин и женщин и искоренение предрассудков, обычаев и любой другой практики, основанных на идеях неполноценности или превосходства одного из полов или на стереотипных представлениях о роли мужчин и женщин;
l) создание или укрепление институциональных механизмов, с тем чтобы женщины и девочки могли сообщать о совершенных в отношении их актах насилия в обстановке безопасности и конфиденциальности, не страшась подвергнуться наказанию либо возмездию, и выдвигать обвинения против лиц, совершивших такие акты;
m) обеспечение женщинам-инвалидам доступа к информации и услугам, связанным с насилием в отношении женщин;
n) создание, совершенствование или разработка, при необходимости, и финансирование учебных программ для работников судебных, юридических, медицинских, социальных, образовательных, полицейских и иммиграционных органов, с тем, чтобы не допустить злоупотребления властью, ведущего к насилию в отношении женщин, и повешение осведомленности работников этих органов о природе актов, нарушающих принцип равноправия мужчин и женщин, и угроз насилия, с тем чтобы гарантировать женщинам, ставшим жертвами таких актов, справедливое обращение;
o) принятие, когда это необходимо, законов и усиление действующих законов, предусматривающих наказание сотрудников полиции, службы безопасности или любого другого государственного органа, которые осуществляют акты насилия в отношении женщин или при исполнении ими своих обязанностей; пересмотр действующего законодательства и принятие эффективных мер против лиц, совершающих такое насилие;
p) выделение достаточных средств из государственного бюджета и мобилизация ресурсов общин для проведения мероприятий, связанных с искоренением насилия в отношении женщин, включая ресурсы на цели осуществления планов действий на всех соответствующих уровнях;
q) включение в доклады, представляемые во исполнение положений соответствующих документов по правам человека Организации Объединенных Наций, информации, касающейся насилия в отношении женщин и мер, принятых в целях осуществления Декларации об искоренении насилия в отношении женщин;
r) сотрудничество со Специальным докладчиком по вопросам насилия в отношении женщин Комиссии по правам человека и оказание ей помощи в осуществлении ее мандата и предоставление любой запрашиваемой информации; сотрудничество также с другими компетентными лицами, например, со Специальным докладчиком по пыткам и Специальным докладчиком по суммарным, несудебным и производственным казням Комиссии по правам человека, в связи с проблемой насилия в отношении женщин;
s) вынесение рекомендации о продлении Комиссией по правам человека срока действия мандата Специального докладчика по вопросам насилия в отношении женщин, полномочия которой истекают в 1997 году, и, если это имеет под собой основания, о его обновлении и укреплении.
125. Правительствами, в том числе местными органами управления, общинными организациями, неправительственными организациями, учебными заведениями, государственным и частным секторами, особенно предприятиями и средствами массовой информации, соответственно:
а) обеспечение надлежащим образом финансируемыми приютами девушек и женщин, ставших жертвами насилия, предоставление им срочной помощи, оказание медицинских услуг, услуг по лечению психическим травм и других консультативных услуг и правовой помощи, предоставляемой бесплатно или по доступным ценам, когда это необходимо, равно как и оказание им надлежащего содействия, помогающего им изыскивать средства к существованию;
b) создание сети услуг, с учетом языковых и культурных факторов, для женщин и девушек из числа мигрантов, включая женщин из числа трудящихся мигрантов, которые являются жертвами насилия по признаку пола;
с) признание незащищенности женщин-мигрантов, включая женщин из числа трудящихся-мигрантов, чей правовой статус в стране пребывания зависит от работодателей, которые могут злоупотреблять своим положением, от насилия и других форм грубого обращения;
d) оказание поддержки инициативам женских и неправительственных организаций во всем мире, нацеленным на расширение осведомленности о проблеме насилия в отношении женщин и на содействие ликвидации этого насилия;
е) организация, поддержка и финансирование просветительских и учебных кампаний на уровне общин, направленных на повышение информированности о насилии в отношении женщин как нарушении их прав человека и на мобилизацию местных общин на применение надлежащих традиционных и новаторских методов разрешения конфликтов, основанных на учете гендерных факторов;
f) признание, поддержка и пропаганда основополагающей роли учреждений - "посредников", таких, как центры первичного медико-санитарного обслуживания, центры по планированию семьи, существующие медицинские службы в школах, службы охраны здоровья матери и ребенка, центры для семей мигрантов и т.д., в области информирования и просвещения в связи с проблемой грубого обращения;
g) организация и финансирование информационных кампаний и просветительских и учебных программ для заострения внимания девушек и юношей, женщин и мужчин на пагубных последствиях насилия в семье, общине и обществе для их личной жизни и положения в обществе; обучение их общению, исключающему насилие, и развитие навыков у жертв и потенциальных жертв, с тем чтобы они могли защищать себя и других от такого насилия;
h) распространение информации о существующих видах помощи женщинам и семьям, являющимся жертвами насилия;
i) предоставление, финансирование и поощрение предоставления консультативных услуг и услуг по реабилитации лицам, совершившим насилие, и содействие исследованиям, направленным на активизацию усилий по оказанию таких консультативных услуг и услуг по реабилитации, с тем чтобы предотвращать рецидивы такого насилия;
j) расширение информированности об обязанности средств массовой информации не допускать пропаганды стереотипных представлений о женщинах и мужчинах, а также прекратить выпуск материалов, порождающих насилие, и поощрение тех, кто несет ответственность за содержание материалов в средствах массовой информации, к разработке руководящих принципов и кодексов поведения; а также расширение осведомленности о важной роли средств массовой информации в информировании людей о причинах и последствиях насилия в отношении женщин и в стимулировании обсуждения этой темы общественностью.
126. Правительствами, работодателями, профсоюзами, общинными и молодежными организациями и неправительственными организациями, соответственно:
а) разработка программ и процедур в целях искоренения практики сексуальных домогательств и других форм насилия в отношении женщин во всех учебных заведениях, на рабочих местах и т.д.;
b) разработка программ и процедур в целях повышения осведомленности и информированности об актах насилия в отношении женщин, являющихся преступлением и нарушением прав человека применительно к женщинам;
с) разработка программ консультативной помощи и терапевтической поддержки для девочек младшего возраста, девочек-подростков и девушек, которые подвергались или подвергаются насилию, в особенности для тех из них, кто живет в семьях или находится в учреждениях, где имеют место различные формы грубого обращения;
d) принятие специальных мер по искоренению насилия в отношении женщин, в особенности тех, кто находится в уязвимом положении, таких, как девушки, женщины из числа беженцев, перемещенных лиц или перемещенных внутри страны лиц, женщины-инвалиды и женщины из числа трудящихся-мигрантов, включая обеспечение соблюдения любых существующих законов, и разработка, когда это целесообразно, новых законов в интересах женщин из числа трудящихся-мигрантов как в странах происхождения, так и в принимающих странах.
127. Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций:
оказание Специальному докладчику по вопросам насилия в отношении женщин Комиссии по правам человека всей необходимой помощи, в частности кадрами и ресурсами, необходимыми для выполнения всех предусмотренных в ее мандате функций, особенно при осуществлении миссий и мер по реализации выводов миссий, предпринимаемых либо независимо, либо совместно с другими специальными докладчиками и рабочими группами, а также помощи в целях проведения периодических консультаций с Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин и всеми договорными органами.
128. Правительствами, международными и неправительственными организациями:
поощрение распространения информации о руководящих принципах УВКБ в отношении защиты женщин-беженцев и руководящих принципах УВКБ, касающихся предотвращения полового насилия в отношении беженцев и реагирования на него, и их осуществления.
Стратегическая цель D.2. Изучение причин и последствий насилия в отношении женщин и вопросов эффективности профилактических мер
Деятельность, которая должна осуществляться
129. Правительствами, региональными организациями, Организацией Объединенных Наций, другими международными организациями, научно-исследовательскими институтами, женскими и молодежными организациями и неправительственными организациями, соответственно:
а) содействие проведению исследований и сбору данных и статистической информации, особенно касающихся насилия в семье, связанного с существованием различных форм насилия в отношении женщин, и поощрение изучения причин, характера, степени серьезности и последствий насилия в отношении женщин и эффективности мер, принимаемых в целях предотвращения и пресечения насилия в отношении женщин;
b) широкое распространение информации о результатах научных и прикладных исследований;
с) поддержка и проведение исследований, касающихся последствий различных форм насилия, таких, как изнасилование, для женщин и девочек, и предоставление общественности полученной в результате этого информации и статистических данных;
d) поощрение средств массовой информации к изучению последствий стереотипного воспитания роли женщин и мужчин, в том числе насаждаемого коммерческой рекламой, которое способствует насилию и неравенству по признаку пола, а также изучение вопроса о том, как эти стереотипы распространяются среди людей в течение их жизни, и принятие мер по устранению таких негативных представлений в целях создания общества, свободного от насилия.
Стратегическая цель D.3. Ликвидация торговли женщинами и оказание помощи женщинам, ставшим жертвами насилия в результате проституции и торговли
Деятельность, которая должна осуществляться
130. Правительствами стран происхождения, стран транзита и стран назначения, региональными и международными организациями, соответственно:
а) рассмотрение вопроса о ратификации и обеспечении применения международных конвенций, касающихся торговли людьми и рабства;
b) принятие надлежащих мер по устранению основополагающих факторов, в том числе внешних факторов, которые способствуют торговле женщинами и девочками в целях проституции и другим коммерческим видам деятельности, связанным с сексом, браком по принуждению и принудительному труду, с тем чтобы положить конец торговле женщинами, в том числе путем совершенствования существующего законодательства в целях обеспечения более эффективной защиты прав женщин и девочек и наказания правонарушителей за счет привлечения как к уголовной, так и к гражданской ответственности;
с) активизация сотрудничества и согласованных действий всех соответствующих правоохранительных органов и учреждений в целях ликвидации национальных, региональных и международных сетей торговли женщинами;
d) выделение ресурсов на цели разработки всеобъемлющих программ, рассчитанных на оказание терапевтической помощи и возвращение в общество лиц, ставших жертвами торговли, в том числе посредством профессиональной подготовки, оказания правовой помощи и предоставления медицинских услуг с соблюдением врачебной тайны, и принятие мер по налаживанию сотрудничества с неправительственными организациями в целях оказания жертвам торговли социальных услуг и медицинской и психотерапевтической помощи;
e) разработка программ и политики по вопросам просвещения и профессиональной подготовки и рассмотрение вопроса о принятии законодательства, нацеленного на предотвращение секс-туризма и торговли женщинами, с уделением особого внимания защите молодых женщин и детей.
Е. ЖЕНЩИНЫ И ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ
131. Условия, при которых во всем мире поддерживается мир и поощряются и защищаются права человека, демократия и мирное урегулирование споров в соответствии с принципами отказа от угрозы силой или ее применения в отношении территориальной целостности или политической независимости и принципами уважения суверенитета, изложенными в Уставе Организации Объединенных Наций, являются одним из важных факторов для улучшения положения женщин. Достижение мира сложным образом связано с обеспечением равенства между женщинами и мужчинами и развитием. Во многих регионах мира все еще происходят вооруженные и другие конфликты, а также случаи терроризма и захвата заложников. Агрессия, иностранная оккупация, этнические и другие конфликты являются реальностью сегодняшнего дня, которая затрагивает женщин и мужчин практически в каждом регионе. Систематические грубые нарушения и ситуации, представляющие собой серьезные препятствия на пути полного осуществления прав человека, по-прежнему отмечаются в различных уголках мира. К числу таких нарушений и препятствий наряду с пытками и жестокими, бесчеловечными и унижающими достоинство видами обращения или наказания, относятся казни в суммарном или произвольном порядке, исчезновения, задержания в суммарном порядке, все формы расизма и расовой дискриминации, иностранная оккупация и чужеземное господство, ксенофобия, нищета, голод и другие формы отказа в экономических, социальных и культурных правах, религиозная нетерпимость, терроризм, дискриминация в отношении женщин и отсутствие законности. Международное гуманитарное право, защищающее нападения на гражданское население, как таковое временами систематически игнорируется, и права человека зачастую нарушаются в связи с возникновением вооруженных конфликтов, затрагивая гражданское население, особенно женщин, детей, пожилых людей и инвалидов. Нарушения прав женщин, находящихся в зонах вооруженных конфликтов, являются нарушениями основополагающих принципов международного права в области прав человека и гуманитарного права человека. Массовые нарушения прав человека, особенно в форме геноцида, этническая чистка, используемая в качестве военной стратегии, и ее последствия, и изнасилования, включая систематические изнасилования женщин в условиях войны, приводящие к возникновению массового исхода беженцев и перемещенных лиц, омерзительная практика, которая подвергается решительному осуждению и которую необходимо немедленно прекратить, а виновников подобных преступлений необходимо наказать. Некоторые из этих вооруженных конфликтов уходят своими корнями в историю завоевания или колонизации какой-либо страны другим государством и закрепления этого колониального господства путем репрессий с помощью органов государственной власти и военной силы.
132. В Женевской конвенции 1949 года о защите гражданского населения во время войны и в дополнительных протоколах к ней 1977 года говорится о том, что женщины будут специально охраняться от всяких покушений на их честь и, в частности, от изнасилования, принуждения к проституции или любой другой формы покушений на их нравственность. В Венской декларации и Программе действий, принятых Всемирной конференцией по правам человека, говорится о том, что "нарушения прав человека женщин в ситуациях вооруженных конфликтов являются нарушениями основополагающих принципов международного права в области прав человека и гуманитарного права". Все нарушения такого рода, включая, в частности, убийство, изнасилование, в том числе систематическое изнасилование, сексуальное рабство и принудительную беременность, требуют применения особенно эффективных мер. Систематические грубые нарушения и ситуации, представляющие собой серьезные препятствия на пути полного осуществления прав человека, по-прежнему имеют место в различных частях мира. К таким нарушениям и препятствиям наряду с пытками и жестокими, бесчеловечными и унижающими достоинство видами обращения или произвольными задержаниями в суммарном порядке относятся все формы расизма, расовая дискриминация, ксенофобия, отказ в экономических, социальных и культурных правах и религиозная нетерпимость.
133. Нарушения прав человека в условиях вооруженных конфликтов и военная оккупация являются нарушениями основополагающих принципов международного права в области прав человека гуманитарного права, закрепленных в международных документах по правам человека и в Женевских конвенциях 1949 года и дополнительных протоколах к ним. По-прежнему имеют место грубые нарушения прав человека и политика этнической чистки в охваченных войной и оккупированных районах. Эти действия вызвали, в частности, массовые потоки беженцев и других перемещенных лиц, нуждающихся в международной защите, и лиц, перемещенных внутри страны, большинство их которых составляют женщины, девочки-подростки и дети. Число жертв среди гражданского населения, главным образом женщин и детей, зачастую превышает число убитых и раненых комбатантов. Кроме этого, женщины часто вынуждены ухаживать за ранеными комбатантами, и в результате конфликта им неожиданно приходится в одиночку выполнять функции главы семьи, родительские обязанности и обязанности по уходу за престарелыми родственниками.
134. В мире, где по-прежнему сохраняется нестабильность и имеет место насилие, настоятельно необходимо применять совместно выработанные подходы к обеспечению мира и безопасности. Равный доступ женщин к структурам власти и всестороннее участие женщин в их деятельности и их полное вовлечение в процесс осуществления всевозможных усилий, направленных на предупреждение и разрешение конфликтов, являются необходимыми для поддержания и содействия достижению мира и безопасности. Хотя женщины начали играть важную роль в разрешении конфликтов, поддержании мира и функционировании механизмов обороны и внешних сношений, они по-прежнему недопредставлены на должностях директивного уровня. Для того чтобы женщины играли равную с мужчинами роль в обеспечении и поддержании мира, их необходимо наделить политическими и экономическими правами и обеспечить их адекватную представленность на всех уровнях принятия решений.
135. Хотя от последствий вооруженных конфликтов и терроризма страдают целые общины, женщины и девочки в особой степени испытывают на себе их последствия в силу своего положения в обществе и пола. Участники конфликта зачастую безнаказанно насилуют женщин, причем иногда систематические изнасилования используются в качестве тактики войны и терроризма. Последствия насилия в отношении женщин и нарушений их прав в подобных ситуациях испытывают на себе женщины всех возрастов, которые страдают в результате перемещения, утраты жилья и собственности, потери или недобровольного исчезновения близких родственников, нищеты и распада и дезинтеграции семей и становятся жертвами убийств, терроризма, пыток, недобровольных исчезновений, сексуального рабства, изнасилования, полового принуждения и принудительной беременности в период вооруженных конфликтов, особенно в результате политики проведения этнической чистки и других новых и появляющихся форм насилия. Это усугубляется последствиями вооруженных конфликтов, а также иностранной оккупации и чужеземного господства в социальной и экономической областях и психическими травмами, которые дают о себе знать на протяжении всей их жизни.
136. Женщины и дети составляют примерно 80 процентов от многомиллионной армии беженцев и других перемещенных лиц, включая перемещенных внутри страны лиц во всем мире. Они стоят перед угрозой утраты собственности, товаров и услуг и утраты своего права на возращение в свои родные дома, а также перед угрозой насилия и опасностью остаться беззащитными. Особое внимание следует уделять сексуальному насилию в отношении женщин и девушек, покинувших родные края, которое используется в качестве одного из методов преследований в контексте систематических кампаний террора и запугивания и принуждения членов той или иной конкретной этнической, культурной или религиозной группы покидать свои дома. Женщины могут также быть вынуждены покидать свои дома в результате вполне обоснованного страха подвергнуться преследованию по причинам, изложенным в Конвенции 1951 года о статусе беженцев и в Протоколе 1967 года, в том числе преследованию, обусловленному сексуальным насилием или другими формами преследования по признаку пола, и они остаются уязвимыми к насилию и эксплуатации тогда, когда находятся в пути, оказываются в странах убежища и расселения, а также в ходе и после репатриации. В некоторых странах убежища женщины зачастую сталкиваются с трудностями в том, что касается признания их статуса беженцев, когда в обоснование своего требования они ссылаются на такое преследование.
F. ЖЕНЩИНЫ И ЭКОНОМИКА
150. Между мужчинами и женщинами существуют значительные различия в плане доступа к экономическим структурам в обществе и возможностей влиять на них. В большинстве регионов мира женщины практически не принимают участия, или же их участие минимально, в процессе принятия экономических решений, включая разработку финансовой, бюджетной, коммерческой и других видов экономической политики, а также системы налогообложения и нормы, регулирующие заработную плату. Поскольку зачастую именно в рамках такой политики мужчины и женщины принимают свои решения, в том числе о том, как разделить свое время между оплачиваемым и неоплачиваемым трудом, фактическое формирование таких экономических структур и политики непосредственно влияет на доступ мужчин и женщин к экономическим ресурсам, на их экономические возможности и, соответственно, на степень равенства между ними на индивидуальном уровне и на уровне семьи, а также в обществе в целом.
151. В течение последнего десятилетия во многих регионах значительно возросла и изменилась доля женщин, занятых оплачиваемым трудом, на организованном и неорганизованном рынке труда. Хотя женщины и продолжают работать в сельском хозяйстве и рыболовстве, приток женщин в микро, макро и средние предприятия также возрос, и в некоторых регионах она стали занимать более доминирующее положение в растущем неорганизованном секторе. В силу, среди прочего, сложного экономического положения и обусловленных неравенством полов ограниченных возможностей для выбора многие женщины вынуждены соглашаться на низкооплачиваемую работу и плохие условия труда и, таким образом, становиться зачастую более предпочтительными работниками. С другой стороны, женщины все чаще выходят на работу по собственному желанию, более четко осознавая свои права и требуя их соблюдения. Некоторым из них удается получить работу и продвинуться по служебной лестнице, а также добиться повышения заработной платы и улучшения условий труда. Тем не менее на женщинах особенно отрицательно сказывается экономическая ситуация и процесс перестройки, которые привели к изменению характера найма и в некоторых случаях к потере рабочих мест даже для женщин из числа профессионалов и квалифицированных работниц. Кроме того, многие женщины заняты в неформальном секторе в силу отсутствия других возможностей. Интересы женщин в плане участия и гендерные аспекты в основном все еще не находят отражения и должны учитываться при разработке политики в многосторонних учреждениях, которые определяют условия и, в сотрудничестве с правительствами, ставят цели программ структурной перестройки, займов и безвозмездных субсидий.
152. Дискриминационная практика в области образования и подготовки, найма и вознаграждения, продвижения по службе и горизонтальной мобильности, а также негибкость условий работы и отсутствие доступа к производственным ресурсам и недостаточное разделение семейных обязанностей и в сочетании с отсутствием или нехваткой таких услуг, как уход за детьми, по-прежнему ограничивают возможности женщин с точки зрения занятости, экономической и профессиональной и других видов деятельности и мобильность, в связи с чем их участие сопряжено с большим стрессом. Кроме того, представления о месте женщины в обществе препятствуют участию женщин в процессе разработки экономической политики и в некоторых регионах ограничивают доступ женщин и девочек к образованию и подготовке в области экономического управления.
153. Доля женщин в рабочей силе продолжает возрастать, и почти повсеместно женщины работают чаще вне домашнего хозяйства, хотя здесь и не произошло параллельного сокращения обязанностей в плане неоплачиваемого труда в домашнем хозяйстве и в обществе. Почти все виды домашних хозяйств все чаще зависят от доходов женщин. В некоторых регионах наблюдается расширение предпринимательской активности и самостоятельной деятельности женщин, особенно в неорганизованном секторе. Во многих странах женщины составляют большинство рабочей силы в том, что касается нестандартных видов работы, таких, как временная работа, непостоянная работа, работа неполный рабочий день по совместительству, работа по контрактам и на дому.
155. Уделение недостаточного внимания гендерному анализу означает, что вклад женщин и их интересы слишком часто игнорируются в экономических структурах, таких, как финансовые рынки и учреждения, рынки труда, экономика как академическая дисциплина, экономическая и социальная инфраструктура, налогообложение и система социального страхования, а также в семье и домашнем хозяйстве. В результате этого многие направления политики и программы могут по-прежнему способствовать закреплению неравенства между мужчинами и женщинами. Там, где учитываются гендерные аспекты, повышается и эффективность программ и политики.
157. Хотя в результате глобализации экономики для женщин были созданы новые возможности в плане занятости, наметились также тенденции, которые способствуют увеличению неравенства между мужчинами и женщинами. В то же самое время глобализация, в том числе экономическая интеграция, может влиять на уровень занятости женщин, заставляя их адаптироваться к новым обстоятельствам и начать поиск новых источников занятости по мере изменения структур торговли. Необходимо дополнительно проанализировать воздействие процесса глобализации на экономическое положение женщин.
160. Безработица в частном секторе и сокращение государственных служб и рабочих мест на государственных предприятиях особенно сильно отразились на женщинах. В некоторых странах женщины стали выполнять больше неоплачиваемой работы, в частности по уходу за детьми, больными или престарелыми, компенсируя потерю дохода в домашнем хозяйстве, особенно если государственные услуги отсутствуют. Во многих случаях в стратегиях по созданию рабочих мест недостаточно внимания уделяется профессиям и секторам, где преобладают женщины; также должным образом не поощряется доступ женщин к профессиям и секторам, где традиционно заняты мужчины.
161. Многие женщины, работающие по найму, сталкиваются с препятствиями, которые не позволяют им полностью раскрыть свои возможности. И хотя женщин в настоящее время все чаще можно встретить на руководящих должностях низшего звена, бытующие в обществе представления дискриминационного характера зачастую не дают им возможности для дальнейшего продвижения по службе. Половые домогательства, с одной стороны, оскорбляют достоинство женщины, а с другой стороны, не дают ей возможности внести вклад, сопоставимый с ее способностями. Отсутствие на работе условий, учитывающих семейные аспекты, включая отсутствие надлежащих и доступных учреждений по уходу за детьми, и негибкие графики работы также не позволяют женщинам полностью раскрыть свой потенциал.
162. В частном секторе, включая транснациональные и национальные предприятия, женщины в основном исключены из сферы управления и руководства, что свидетельствует о проведении дискриминационной политики и практики при найме и продвижении по службе. Неблагоприятная обстановка на работе, а также ограниченные возможности в плане занятости, открытые для женщин, заставляют многих из них искать альтернативные пути. Все большее число женщин становятся самостоятельными владельцами и управляющими микропредприятий и мелких и средних предприятий. Расширение во многих странах неорганизованного сектора, а также самоорганизуемых и независимых предприятий в значительной степени обусловлено деятельностью женщин, чьи ориентированные на сотрудничество и самопомощь традиционные методы и инициативы в области производства и торговли представляют собой важный экономический интерес. В тех случаях, когда женщины получают доступ к средствам, кредитам и другим ресурсам, технологии и обучению, а также контроль над ними, они в состоянии расширить производство, сбыт и увеличить доходы для обеспечения устойчивого развития.
163. Учитывая факт одновременного существования таких явлений, как сохраняющееся неравенство и заметный прогресс в области его искоренения, необходимо пересмотреть стратегии в области занятости, с тем чтобы учесть в них гендерные аспекты и привлечь внимание к более широкому кругу возможностей, а также заняться вопросами преодоления любых отрицательных гендерных последствий нынешней структуры занятости и найма. Для обеспечения полного равенства между мужчинами и женщинами в плане их вклада в экономику необходимы активные усилия с целью добиться равного признания значения и понимания ценности того влияния, какое имеют в обществе труд, опыт, знания и ценности как мужчин, так и женщин.
Стратегическая цель F.1. Поощрение экономических прав и самостоятельности женщин, включая доступ к работе по найму, надлежащие условия труда и контроль над экономическими ресурсами
Деятельность, которая должна осуществляться
165. Правительствами:
а) введение в действие и обеспечение соблюдения законодательства, гарантирующего права женщин и мужчин на равную оплату за равный труд или труд равной ценности;
b) принятие и осуществление законов, запрещающих дискриминацию по признаку пола на рынке труда, особенно в отношении пожилых работающих женщин, при найме на работу и продвижении по службе, при предоставлении льгот и пособий по социальному страхованию и создании условий труда;
с) ликвидация проводимой работодателями с учетом репродуктивной роли и функций женщин такой дискриминационной практики, как отказ в предоставлении рабочего места или увольнение беременных женщин или матерей, кормящих грудью, или требование предоставить свидетельство об использовании контрацептивов, и принятие эффективных мер по недопущению дискриминации в отношении беременных женщин, женщин, находящихся в декретном отпуске или возвращающихся на рынок труда после рождения ребенка;
d) создание механизмов и принятие позитивных мер, позволяющих женщинам получить доступ к всестороннему и равноправному участию в разработке политики и формировании экономических структур через такие организации, как министерства финансов и торговли, национальные экономические комиссии, научно-исследовательские институты по экономическим вопросам и другие ключевые учреждения, а также посредством их участия в работе соответствующих международных органов;
е) проведение законодательных и административных реформ, с тем, чтобы обеспечить женщинам равные права с мужчинами на экономические ресурсы, включая доступ к собственности, и контроль над землей и другими видами собственности, кредиты, наследство, природные ресурсы и соответствующую новую технологию;
f) обзор национальных систем налогообложения доходов и наследства и социального обеспечения для ликвидации любого существующего ущемления интересов женщин;
g) меры по созданию полной базы данных о рабочих местах и трудоустройстве посредством, среди прочего, усилий по оценке и улучшению понимания вида, степени и характера распределения неоплачиваемого труда, в частности, связанного с уходом за иждивенцами и неоплачиваемого труда на семейных фермах или предприятиях, и содействие обмену и распределению информации об исследованиях и опыте, накопленном в этой области, включая разработку методов оценки его стоимости в количественном плане для возможного учета в счетах, которые могут быть составлены отдельно от основных национальных счетов, но приведены с ними в соответствие;
h) пересмотр и внесение изменений в законы, регулирующие деятельность финансовых учреждений, с тем чтобы обеспечить предоставление ими услуг женщинам наравне с мужчинами;
i) содействие, на соответствующих уровнях, более открытому и транспарентному процессу составления бюджетов;
j) пересмотр и осуществление национальных стратегий в поддержку традиционных механизмов накопления, кредитования и предоставления ссуд женщинам;
k) меры по обеспечению защиты новых и традиционных видов экономической деятельности женщин в рамках национальной политики, связанной с международными и региональными торговыми соглашениями;
l) обеспечение соблюдения всеми корпорациями, включая транснациональные корпорации, национальных законов и кодексов, норм в области социального страхования, применимых международных соглашений, документов и конвенций, в том числе имеющих отношение к окружающей среде, и других соответствующих законов;
m) корректировка политики в области занятости для обеспечения изменения режима рабочего времени с целью содействия совместному несению семейных обязанностей;
n) создание механизмов и других форм, с тем, чтобы женщины-предприниматели и женщины-трудящиеся могли вносить свой вклад в политику и программы, разрабатываемые министерствами экономики и финансовыми учреждениями;
о) внедрение и обеспечение соблюдения законодательства о равных возможностях, применение позитивных мер и поощрение его соблюдения государственными и частными предприятиями с помощью различных средств;
р) использование при разработке макро- и микроэкономической и социальной политики метода гендерного анализа, последствий этой политики в целях их отслеживания и переформулирования стратегий в тех случаях, когда эти последствия носят пагубный характер;
q) содействие разработке стратегий и мер, учитывающих гендерные аспекты, с тем, чтобы расширить возможности женщин как равных партнеров с мужчинами в технической, управленческой и предпринимательской сферах деятельности;
r) пересмотр законодательства или осуществление национальных стратегий в поддержку разработки трудового законодательства, обеспечивающего защиту всех женщин-трудящихся, включая безопасные методы труда, право на создание организаций и доступ к системе правосудия.
Стратегическая цель F.5. Ликвидация профессиональной сегрегации и всех форм дискриминации при трудоустройстве
Деятельность, которая должна осуществляться
178. Правительствами, работодателями, трудящимися, профсоюзами и женскими организациями:
а) проведение в жизнь и обеспечение создания законов и постановлений и поощрение добровольного соблюдения кодексов поведения, которые обеспечивают, чтобы такие международные стандарты в области трудовых отношений, как Конвенция Международной организации труда о равном вознаграждении и правах трудящихся N 100, применялись на основе равенства к трудящимся-женщинам и мужчинам;
b) принятие и обеспечение соблюдения законов и принятие мер по их осуществлению, включая возмещение ущерба и обеспечение доступа к правосудию в случаях их несоблюдения, запрещение явной и скрытой форм дискриминации по признаку пола, в том числе по маритальному статусу или семейному положению, в том что касается трудоустройства, условий труда, включая профессионально-техническую подготовку, продвижение по службе, охрану здоровья и труда, а также прекращение трудовой занятости и социальное обеспечение трудящихся, включая правовую защиту от притеснений по признаку пола и расовой принадлежности;
с) принятие и обеспечение соблюдения законов и разработка политики в области трудовых отношений, направленной на борьбу с дискриминацией по признаку пола на рынке труда, особенно в отношении трудящихся-женщин пожилого возраста, при приеме на работу и продвижении по службе и при предоставлении пособий по месту работы и по линии социального обеспечения, а также применительно к дискриминационным условиям труда и сексуальным домогательствам; необходимо разработать механизмы для проведения регулярного обзора и обеспечения контроля за осуществлением таких законов;
d) искоренение дискриминационной практики со стороны работодателей, объектом которой являются репродуктивная роль и функция женщин, включая отказ в приеме на работу и увольнение беременных женщин и матерей, кормящих грудью;
е) разработка и поощрение программ и услуг в области занятости для женщин, вступающих и/или возвращающихся на рынок труда, особенно для неимущих городских, сельских и молодых женщин, самостоятельно занятых женщин, а также для женщин, на положении которых отрицательно сказывается структурная перестройка;
f) осуществление и контроль за осуществлением программ создания равных возможностей для трудоустройства в государственном и частном секторе и программ позитивных действий, направленных на борьбу с систематической дискриминацией, которой подвергаются трудящиеся-женщины, особенно женщины-инвалиды и женщины, принадлежащие к другим уязвимым группам, в том, что касается приема на работу, сохранения работы и продвижения по службе, а также профессионально-производственного обучения женщин во всех секторах;
g) искоренение профессиональной сегрегации, особенно путем обеспечения равной представленности женщин на должностях, требующих высокой квалификации, и руководящих должностях и принятия других мер, таких, как консультирование и расстановка кадров, которые стимулируют их профессиональный рост и способствуют укреплению их позиций на рынке труда, и создания предпосылок для предоставления более широкого выбора профессий как женщинам, так и мужчинам; поощрение женщин к овладению нетрадиционными профессиями, особенно научно-техническими и поощрение мужчин к трудоустройству в секторе социального обслуживания;
h) признание права на заключение коллективных договоров в качестве такового и в качестве важного механизма ликвидации неравенства в оплате женского труда и улучшение условий труда;
i) содействие избранию женщин в профсоюзные органы и обеспечение того, чтобы все избранные в эти органы профсоюзные активисты, представляющие интересы женщин, пользовались правом на защиту своих трудовых прав и на физическую защиту при исполнении ими своих обязанностей;
j) разработка специальных программ, позволяющих женщинам-инвалидам получать и сохранять за собой работу, и предоставление доступа к этим программам и обеспечение доступа к образованию и профессионально-техническому обучению на всех надлежащих уровнях в соответствии со Стандартными правилами по обеспечению равных возможностей для инвалидов; создание условий труда, в максимально возможной степени учитывающих потребности женщин-инвалидов, которым должна быть гарантирована правовая защита от необоснованных увольнений по причине их инвалидности;
k) активизация усилий по устранению разрыва в оплате труда женщин и мужчин, принятие мер, направленных на реализацию принципа равного вознаграждения за равный труд или труд равной ценности путем укрепления законодательной базы, включая соблюдение международных норм стандартов и труда, поощрение применения методологии оценки труда, основанной на использовании нейтральных в гендерном отношении критериев;
l) создание и/или укрепление механизмов для решения вопросов, касающихся дискриминации в оплате труда;
m) установление конкретных сроков для ликвидации всех форм детского труда, противоречащих общепризнанным международным нормам, и обеспечение полного соблюдения соответствующих действующих законов и, по мере возможности, принятие законодательства, необходимого для осуществления Конвенции о правах ребенка и норм Международной организации труда, обеспечивающих защиту прав работающих детей, в частности беспризорных детей, путем их охвата надлежащим медицинским обслуживанием, образованием и другими видами социальных услуг;
n) обеспечение там, где это целесообразно, чтобы в стратегиях, направленных на ликвидацию оплачиваемого детского труда, учитывалась также присущая их собственным и посторонним домашним хозяйствам тенденция к чрезмерному использованию неоплачиваемого труда девочек;
о) обзор, анализ и в надлежащих случаях пересмотр структуры оплаты труда представителей таких профессий, на которых заняты преимущественно женщины, как учителя, медсестры и воспитатели дошкольных учреждений, в целях повышения их низкого профессионального статуса и уровня оплаты труда;
р) содействие продуктивной занятости зарегистрированных трудящихся женщин-мигрантов (включая женщин, имеющих статус беженцев в соответствии с Конвенцией о статусе беженцев 1951 года) посредством расширения признания иностранного образования и подтверждающих его получение дипломов и принятия комплексного подхода к решению вопросов подготовки кадров для рынка с включением в программы профессионально-технического обучения языковой подготовки.
Стратегическая цель F.6. Содействие сбалансированному распределению рабочих и семейных обязанностей женщин и мужчин
Деятельность, которая должна осуществляться
179. Правительствами:
а) проведение политики, направленной на обеспечение надлежащего действия законов о труде и законов о пособиях по социальному обеспечению в интересах частично, временно и сезонно занятых и работающих на дому трудящихся; содействие развитию карьеры на основе такого режима работы, который позволял бы сочетать производственные функции с семейными обязанностями;
b) обеспечение того, чтобы женщины и мужчины могли свободно и на равноправной основе делать свой выбор в том, что касается работы полный и неполный рабочий день, и рассмотрение надлежащих способов защиты трудящихся, работающих по особому графику, с точки зрения их условий труда, занятости и социального обеспечения;
с) обеспечение законодательным путем стимулов и/или мер поощрения, условий и возможностей для предоставления женщинам и мужчинам отпуска по уходу за ребенком и выплаты соответствующих пособий без потери рабочего места; поощрение равного распределения семейных обязанностей между мужчинами и женщинами, в том числе через соответствующее законодательство, стимулы и/или меры поощрения, а также создание для работающих матерей условий, облегчающих грудное вскармливание;
d) разработка политики, в частности в сфере образования, направленной на изменение взглядов, закрепляющих разделение труда по признаку пола, в целях пропаганды концепции разделения семейных обязанностей, связанных с выполнением работы по дому, особенно в том, что касается ухода за детьми и престарелыми;
е) совершенствование процесса разработки и внедрения технологий, облегчающих профессиональный, а также домашний труд, поощрение самоподдержки, развитие доходных видов деятельности, изменение укоренившихся представлений о роли и назначении мужчин и женщин в производственном процессе и создание для женщин благоприятных условий для занятия более высокооплачиваемым трудом;
f) рассмотрение широкого круга вопросов, касающихся политики и программ, включая вопросы законодательства в сфере социального обеспечения и системы налогообложения, в соответствии с национальными приоритетами и политикой для выработки путей обеспечения равных и гибких возможностей в плане распределения мужчинами и женщинами своего времени и осуществления ими выбора в свою пользу между образованием и профессионально-технической подготовкой, оплачиваемым трудом, семейными обязанностями, добровольной деятельностью и другими формами общественно-полезного труда, отдыхом и свободным времяпрепровождением.
180. Правительствами, частным сектором и неправительственными организациями, профсоюзами и Организацией Объединенных Наций, соответственно:
а) принятие с участием представителей соответствующих государственных органов и объединений работодателей и трудящихся надлежащих мер, признанных создать условия, в которых женщины и мужчины имели бы право на временный отпуск, перевод причитающихся им льгот и выходного пособия и на изменение режима рабочего времени без ущерба для развития карьеры и продвижения по службе;
b) разработка и внедрение учебных программ путем проведения новаторских кампаний в средствах массовой информации и школьных и общинных учебных программ в целях повышения уровня информированности о равенстве полов и распространения нестереотипных представлений о роли женщин и мужчин в семье; предоставление вспомогательных услуг и создание благоприятных условий, в частности обеспечение ухода за детьми по месту работы и установление гибкого режима рабочего времени;
с) принятие и обеспечение соблюдения законов, направленных на борьбу с сексуальным и другими формами домогательства на работе.
G. УЧАСТИЕ ЖЕНЩИН В РАБОТЕ
ДИРЕКТИВНЫХ ОРГАНОВ И В ПРОЦЕССЕ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ
181. Всеобщая декларация прав человека гласит, что каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной. Эмансипация и независимость женщин и повышение их социального, экономического и политического статуса имеют существенно важное значение для достижения как гласного и подотчетного государственного управления и руководства, так и устойчивого развития во всех сферах жизни. Властные отношения, препятствующие ведению женщинами полноценной жизни, действуют на многих уровнях общества - от сугубо личных до остро публичных. Достижение цели равноправного участия женщин и мужчин в процессе принятия решений обеспечить баланс, который точнее отражает состав общества и необходим для укрепления и содействия надлежащему функционированию демократии. Равенство в принятии политических решений играет роль некоего рычага, без которого реальный учет фактора равенства при формировании государственной политики весьма маловероятен. В этой связи равноправное участие женщин в политической жизни играет решающую роль в общем процессе улучшения положения женщин. Равноправное участие женщин в выработке решений не только является требованием элементарной справедливости и демократии, но и может рассматриваться в качестве необходимого условия для учета интересов женщин. Без активного участия женщин и учета женских интересов на всех уровнях процесса выработки решений достижение целей равенства, развития и мира невозможно.
182. Несмотря на размах движения к демократизации общества в большинстве стран, женщины во многом недопредставлены на большинстве уровней государственного управления, особенно в министерствах и других органах исполнительной власти, и добились незначительного прогресса в обретении политической власти в законодательных органах или в достижении одобренного Экономическим и социальным советом целевого показателя, предусматривающего 30-процентную представленность женщин на руководящих должностях к 1995 году. Сейчас в мире женщины занимают лишь 10 процентов мест в законодательных органах и еще меньший процент министерских должностей. Более того, в некоторых странах, включая те, где происходят фундаментальные политические, экономические и социальные перемены, наблюдалось существенное сокращение числа женщин, представленных в законодательных органах. Хотя женщины составляют почти во всех странах по меньшей мере половину корпуса избирателей и добились почти во всех государствах - членах Организации Объединенных Наций права избирать и быть избранными, они по-прежнему серьезно недопредставлены среди кандидатов на государственные должности. Традиционный уклад работы многих политических партий и государственных структур по-прежнему препятствует участию женщин в общественной жизни. Стремлению женщин к соисканию политического поста могут препятствовать дискриминационные подходы и практика, обязанности в семье и по уходу за детьми и высокие расходы на соискание государственной должности и пребывание в ней. Женщины, занимающиеся политикой и работающие на руководящих должностях в правительствах и законодательных органах, вносят свой вклад в пересмотр политических приоритетов, включение в политическую повестку дня новых вопросов, отражающих специфические женские проблемы, ценности и опыт, и открытие новых перспектив решения магистральных политических вопросов.
183. Женщины показали значительные руководящие способности в общественных и неформальных организациях, а также на государственных должностях. Тем не менее процесс воспитания и негативные стереотипы восприятия женщин и мужчин, в том числе формируемые средствами массовой информации, усиливают тенденцию к тому, чтобы процесс выработки политических решений оставался прерогативой мужчин. Аналогичным образом, недопредставленность женщин на руководящих должностях в таких областях, как искусство, культура, спорт, средства массовой информации, образование, религия и право, не давала женщинам существенно влиять на многие ключевые институты.
184. Из-за ограниченности их выхода на традиционные пути к власти, например руководящие органы политических партий, организации работодателей и профессиональные союзы, женщины добивались доступа к власти через альтернативные структуры, особенно в секторе неправительственных организаций. Через неправительственные и низовые организации женщины получали возможность выражать свои интересы и заботящие их вопросы и включать женские проблемы в национальную, региональную и международную повестку дня.
185. Неравенство в общественной жизни нередко начинается с дискриминационных подходов и практики и неравных властных отношений между женщинами и мужчинами в семье, как описывается в пункте 29 выше. Неравное разделение труда и обязанностей внутри домохозяйств, базирующееся на неравных властных отношениях, также ограничивает женщинам возможность находить время и развивать навыки, требуемые для участия в выработке решений на более широких общественных форумах. Более равноправное распределение этих обязанностей между женщинами и мужчинами не только повышает качество жизни женщин и их дочерей, но и расширяет их возможности определять и формулировать государственную политику, практику и расходы, так чтобы их интересы могли признаваться и учитываться. Неформальные сети и модели выработки решений на уровне местных коллективов, отражающие установку на доминирующую роль мужчины, ограничивают способность женщин равноправно участвовать в политической, экономической и социальной жизни.
186. Низкая доля женщин среди лиц, ответственных за принятия экономических и политических решений на местном, национальном, региональном и международном уровнях, отражает структурные и поведенческие барьеры, которые необходимо преодолеть позитивными мерами. Правительства, транснациональные и национальные корпорации, средства массовой информации, банки, учебные и научные заведения, региональные и международные организации, в том числе принадлежащие к системе Организации Объединенных Наций, не в полной мере используют потенциал женщин как умелых управленцев, руководителей, дипломатов и посредников.
187. Равноправное разделение власти и прерогатив принятия решений на всех уровнях зависит от анализа правительствами и другими субъектами гендерной статистики и учета ими гендерной проблематики при разработке политики и осуществлении программ. Равенство в принятии решений является необходимым фактором для расширения возможностей женщин. В некоторых странах в результате антидискриминационных мер представленность женщин в местных и национальных органах управления достигла 33,3 процента и более.
188. Национальные, региональные и международные статистические учреждения все еще на располагают достаточными знаниями о том, как подавать вопросы, касающиеся равного подхода к женщинам и мужчинам в экономической и социальной сферах. В частности, недостаточно используются базы данных и методологии, существующие в важной сфере выработки решений.
189. Занимаясь проблемой неравенства между мужчинами и женщинами в области разделения власти и принятия решений на всех уровнях, правительствам и другим субъектам следует поощрять активную и зримую политику учета гендерной проблематики во всех стратегиях и программах, так чтобы до принятия решений проводился анализ их последствий соответственно для женщин и мужчин.
Стратегическая цель G.1. Принятие мер по обеспечению равного доступа женщин к директивным структурам и процессу принятия решений и их полного участия в них
Деятельность, которая должна осуществляться
190. Правительствами:
а) решительная установка на то, чтобы поставить цель достижения равного представительства женщин и мужчин в правительственных органах и комитетах, равно как и государственно-административных образованиях, и в судебных инстанциях, включая установление конкретных целевых показателей и принятие мер для значительного увеличения числа женщин, с тем чтобы добиться равного представительства женщин и мужчин, при необходимости путем квотирования, на всех правительственных и государственно-административных должностях;
b) принятие, в частности там, где это необходимо, в рамках избираемой системы мер, побуждающих политические партии к привлечению женщин на выборные и назначаемые государственные должности в той же пропорции и на тех же уровнях, что и мужчин;
с) защита и поощрение равных женщин и мужчин на участие в политической деятельности и на свободу ассоциации, включая членство в политических партиях и профсоюзах;
d) обзор дифференцирующего воздействия избирательных систем на политическую представленность женщин в выборных органах и рассмотрение, в случае целесообразности, вопроса о корректировке или реформе этих систем;
е) контроль и оценка прогресса в деле представленности женщин на основе регулярного сбора, анализа и распространения количественных и качественных данных о женщинах и мужчинах на всех уровнях различных руководящих должностей в государственном и частном секторах и ежегодное распространение данных о численности женщин и мужчин, занятых на различных уровнях в правительствах; обеспечение женщинам и мужчинам равного доступа ко всему диапазону назначаемых государственных должностей и создание внутри правительственных структур механизмов для контроля за прогрессом в этой области;
f) поддержка неправительственных организаций и научно-исследовательских институтов, занимающихся изучением вопросов участия женщин в процессе и структуре принятия решений и их воздействия на них;
g) содействие более широкому привлечению женщин из числа коренного населения к выработке решений на всех уровнях;
h) поощрение и обеспечение в соответствующих случаях того, чтобы финансируемые правительством организации руководствовались недискриминационной политикой и практикой для увеличения числа и повышения престижа женщин в своих организациях;
i) признание того, что совместное выполнение женщинам и мужчинам производственных и родительских обязанностей способствует более широкому участию женщин в жизни общества, и принятие для достижения этого надлежащих мер, в том числе направленных на обеспечение сбалансированного сочетания семейной жизни и трудовой деятельности;
q) стремление к достижению равного соотношения между мужчинами и женщинами в списках национальных кандидатов, выдвигаемых для избрания или назначения в органы Организации ОБъединенных Наций, специализированные учреждения и другие автономные организации системы Организации Объединенных Наций, прежде всего на должности старшего уровня.
191. Политическими партиями:
а) рассмотрение вопроса об изучении партийных структур в целях устранения всех препятствий, которые прямо или косвенно создают дискриминационные барьеры для участия женщин;
b) рассмотрение вопроса о разработке инициатив, позволяющих женщинам всесторонне участвовать во всех внутренних руководящих структурах и процессах выдвижения кандидатов на назначаемые и выборные должности;
с) рассмотрение вопроса о включении гендерных проблем в свою политическую программу, понимая меры по обеспечению возможности участия женщин в руководстве политических партий на равных основаниях с мужчинами.
192. Правительствами, национальными органами, частным сектором, политическими партиями, профсоюзами, организациями работодателей, научно-исследовательскими и учебными заведениями, субрегиональными и региональными органами и неправительственными и международными организациями:
а) принятие конструктивных мер по формированию из числа женщин "критической массы" лидеров, администраторов и управленцев на стратегических руководящих должностях;
b) создание или же укрепление механизмов контроля за доступом женщин к должностям старшего уровня в руководящих органах:
с) обзор критериев набора и назначения в консультативные и руководящие органы и продвижения на старшие должности на предмет обеспечения актуальности этих критериев и их недискриминационного характера по отношению к женщинам;
d) поощрение усилий неправительственных организаций, профсоюзов и частного сектора по достижению равноправия между входящими в их состав женщинами и мужчинами, включая равное участие в их руководящих органах и в переговорах во всех областях и на всех уровнях;
е) разработка коммуникационных стратегий в целях содействия публичному обсуждению новых ролей мужчин и женщин в обществе и в семье, как это описывается в пункте 29 выше;
f) перестройка программ приема на работу и служебного роста для обеспечения того, чтобы все женщины, особенно молодого возраста, имели равный доступ к источникам подготовки кадров управленческого, предпринимательского, технического и руководящего звена, включая подготовку без отрыва от работы;
g) разработка программ служебного роста женщин всех возрастов, предусматривающих планирование карьеры, систему дифференциации, наставничество, инструктаж, профессиональную подготовку и переподготовку;
h) поощрение и поддержка участия женских неправительственных организаций в работе конференций Организации Объединенных Наций и в процессе подготовка к ним;
i) стремление к сбалансированному представительству обоих полов в составе делегаций, направляемых в Организацию Объединенных Наций и на другие международные форумы, и его поддержка.
J. ЖЕНЩИНЫ И СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
234. На протяжении последнего десятилетия достижения в области информационной техники способствовали развитию глобальной сети связи, которая выходит за рамки национальных границ и оказывает воздействие на государственную политику, взгляды и поведение людей, особенно детей и молодежи. Везде существует потенциальная возможность для того, чтобы средства массовой информации вносили гораздо больший вклад в улучшение положения женщин.
235. Сейчас в области средств коммуникации работает больше женщин, но лишь немногие из них достигли уровня принятия решений или являются членами правлений или органов, оказывающих влияние на политику в области средств массовой информации. Об отсутствии внимания к гендерной проблематике в средствах массовой информации свидетельствует неспособность искоренить стереотипизацию по признаку пола, которую можно обнаружить в государственных и частных местных, национальных и международных средствах массовой информации.
236. Необходимо изменить продолжающуюся практику изображения женщин в отрицательном или унизительном свете в материалах средств массовой информации - электронных, печатных и аудиовизуальных. Печатные и электронные средства массовой информации в большинстве стран не создают сбалансированный образ женщин, ведущих активную и разнообразную жизнь, и их социальный вклад в меняющемся мире. Кроме того, картины насилия и унижающая достоинство или порнографическая продукция средств массовой информации также отрицательно воздействует на положение женщин и их участие в жизни общества. Столь же ограничивающими могут быть программы, закрепляющие традиционную роль женщины. Глобальная тенденция к потребительству создала обстановку, в которой реклама и коммерческие передачи зачастую изображают женщин главным образом в качестве потребителей и неадекватным образом выбирают в качестве целевых групп девочек и женщин всех возрастов.
237. Следует усиливать роль женщин путем расширения их трудовых навыков, знаний и доступа к информационной технике. Это укрепит их способность бороться на международном уровне с отрицательным изображением женщин и со случаями злоупотребления влиятельностью этой все более важной отрасли экономики. Необходимо создать и укрепить саморегулирующиеся механизмы для средств массовой информации и разработать подходы, устраняющие тенденциозное с гендерной точки зрения программирование. Большинство женщин, особенно в развивающихся странах, не имеют эффективного доступа к расширяющимся каналам электронной информации и поэтому не могут создавать сети, обеспечивающие их альтернативными источниками информации. Поэтому необходимо вовлекать женщин в процесс принятия решений относительно разработки новых технологий, с тем чтобы они в полной мере участвовали в их становлении и деятельности.
238. При рассмотрении вопроса о мобилизации средств массовой информации правительства и другие участники этого процесса должны содействовать разработке активной и открытой политики включения гендерной проблематики в основное русло политики и программ.
Текст документа сверен по:
"Международные конвенции и декларации о правах женщин и детей"
М., 1997 год