РОССИЯ и Япония, похоже, находятся на пороге важных решений в отношениях
между странами. В гостях у главного редактора "АиФ" Владислава СТАРКОВА
Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в РФ Минору ТАМБА.
- ГОСПОДИН Тамба, насколько я знаю, вы родились на Сахалине. Как
складывалась ваша судьба?
- Действительно, я родился 6 мая 1938 года в прибрежном поселке
Пензенское неподалеку от городка Томари. В этом городке вырос, так что
меня можно считать настоящим сахалинцем. Отец держал лесопильный завод,
и мы оставались на Сахалине, даже когда в 45-м туда пришла Советская
армия. На Хоккайдо мы уехали в апреле 1947 года. К отцу на завод для
надзора прислали человека по фамилии Иванов. Его семья и наша очень
подружились, но в конце концов нас репатриировали, и у меня в памяти
навсегда запечатлелась такая картина: мои родители и Иванов с женой
стоят на платформе станции Томари, обнимаются и плачут, говоря что-то
друг другу на прощание.
В 1962 году я окончил Токийский университет и сразу поступил на работу в
японский МИД. Так началась дипломатическая карьера. В МИДе решил
специализироваться на русском языке, учил его в Америке, в Гарварде.
Потом были две командировки в Россию, и наконец в октябре 1999 года
получил назначение на должность посла в вашей стране.
Будучи заместителем министра иностранных дел, я посетил Сахалинскую
область. Это было в мае 1999 года. Администрация области встретила меня
очень доброжелательно, и я смог побывать в Пензенском и Томари, в
местах, где родился, провел детство. Поражало, с каким радушием меня
встречали. Конечно, мой дом, да и сам поселок уже совсем не такие, как
раньше. Вспомнил только природу - горы, реку, которая там течет. Хотя,
наверное, так и должно быть - ведь после переезда на Хоккайдо минуло
полвека.
Вместе с государством
- ПОСЛЕДНИЕ десять лет Россия строит новую экономику. Ситуация схожа с
послевоенным временем для Японии. По-вашему, может ли нам пригодиться
японский опыт?
- В процессе вывода экономики из хаоса и ее последующего развития
возникает ряд важных факторов, которые имеют универсальный характер. И в
том, что касается этих факторов, японский опыт, мне думается, может быть
полезен для России. Часто говорят о роли, которую сыграло правительство
Японии после войны, в период высоких темпов роста национальной
экономики. Хотелось бы, однако, подчеркнуть, что правительство лишь
задавало направление движения и тем самым создало условия для свободной
и эффективной деятельности компаний и предприятий.
Еще один важный фактор. Цели, которые ставят перед собой отдельные
личности и коммерческие структуры, должны, насколько возможно, совпадать
с целями, которые ставит перед собой государство. Это очень непростая
задача - управлять государством так, чтобы не подавлять стимулов
субъектов хозяйственной деятельности к развитию и пропорционально
распределять среди населения прибыль, которую приносят развитые отрасли
экономики.
Об островах
- ВОПРОС о южнокурильских островах остается самым болезненным в наших
отношениях. Япония настойчиво требует суверенитета над ними. Возможен ли
здесь какой-то компромисс?
- Надо отметить, что о необходимости международно признанного
пограничного размежевания между нашими странами говорится и в
обнародованной в прошлом году Концепции внешней политики России.
Правительство Японии последовательно придерживается курса на заключение
мирного договора с Россией путем решения вопроса о принадлежности
четырех северных островов на основе двусторонних договоренностей,
которые были достигнуты за эти годы, вплоть до встречи на высшем уровне
в Иркутске. В частности, это Токийская декларация. Наше правительство
намерено энергично вести с Россией переговоры по этому вопросу.
Если японский суверенитет над четырьмя островами будет признан,
правительство Японии будет проявлять гибкость в определении сроков и
условий возвращения этих территорий нашей стране. Об этом мы
неоднократно информировали российскую сторону.
- Незаконный вывоз морепродуктов из России, по мнению некоторых
специалистов, оценивается более чем в 1 млрд. долл. в год. Это выгодно
японской стороне?
- Что касается проблемы незаконного лова и незаконного ввоза
морепродуктов в Японию российскими рыболовными судами, то японская
сторона относится к ней со всей серьезностью, рассматривая ее с точки
зрения охраны морских живых ресурсов и борьбы против международной
преступности. Те, кто своими действиями причиняет морю вред, не должны
оставаться безнаказанными.
В сентябре прошлого года начальник Управления безопасности на море
Японии господин Араи и директор Федеральной пограничной службы России
господин Тоцкий договорились обсуждать конкретные способы взаимодействия
в решении данной проблемы.
- Каковы объемы товарооборота между нашими странами? Это много или мало?
- В 2000 году объем японо-российской торговли составил 5,163 млрд.
долларов, т. е. нашим странам, как и два года назад, удалось превзойти
пятимиллиардный рубеж. Это, конечно, очень мало в сравнении со
статистикой за тот же год о торговле Японии с США - 220 млрд. и Китаем -
86 млрд. долларов. Если подумать, сколь велик экономический потенциал
Японии и России, то показатели нашей торговли достойны сожаления.
Но в то же время у Японии и России есть общее - высококвалифицированные
людские ресурсы. Россия обладает богатыми недрами, Япония - передовыми
технологиями, прежде всего в производственной сфере, и в этом наши
страны дополняют друг друга. Я думаю, если мы сможем добиться углубления
взаимопонимания и расширения двусторонних связей, перед нами откроются
большие экономические возможности.
Путь к миру
- КАК изменились отношения между нашими странами с приходом В. Путина?
- Прежде всего разрешите отметить то обстоятельство, что благодаря
усилиям, которые прилагали наши страны в последние годы, сейчас
отношения между ними являются самыми добрыми и тесными за всю их
историю. С прошлого года состоялось шесть встреч между президентом
Путиным и бывшим премьер-министром Мори. Их результатом стало твердое
общее понимание того, что Япония и Россия должны заниматься решением
одновременно трех задач. Это: 1) стратегическое и геополитическое
взаимодействие; 2) широкомасштабное экономическое сотрудничество и 3)
заключение мирного договора. Сформированное недавно правительство
премьер-министра Коидзуми также заявляет, что будет последовательно
придерживаться этого принципиального политического курса.
Если говорить о мирном договоре, то во время состоявшейся в марте в
Иркутске японо-российской встречи на высшем уровне было опубликовано
"Иркутское заявление", посвященное этой проблеме. В этом документе
стороны смогли обобщить результаты достигнутых к настоящему времени
усилий, направленных на заключение мирного договора, и заложить новый
фундамент для дальнейших переговоров по этому вопросу. Я считаю это
важным достижением.