Наступает праздник Весны, для китайцев этот "год" имеет очень большое
торжественное значение.
"Год" у китайцев и общепринятый в мире год неодинаковы по содержанию.
Обычный год означает, что земной шар сделал один оборот вокруг Солнца,
после этого начинается новый год. Древний Китай был аграрной страной,
понятие о времени обычно брало за стандарт вегетационный период урожая и
период созревания сельскохозяйственных культур, поэтому для китайцев
начало года должно быть знамением того, что наступает весна и все
оживает, то есть праздником Весны.
Праздник Весны в разных местах в прошлом проводили по-разному. Сегодня с
бурным развитием общества в Китае ритм жизни становится все быстрее,
праздник Весны проводят многообразнее и проще, очень мало районов
по-старому считают "годы". На юге провинции Фуцзянь по-прежнему
придерживаются старинных обычаев проведения праздника Весны.
В декабре по лунному календарю юг провинции Фуцзянь полон ароматами
"года", там начинается подготовка к празднику Весны. 8 декабря по
лунному календарю во всех семьях по обыкновению едят пудинг из риса.
После этого дня начинается "год". Люди заняты подготовкой к празднику
Весны. Первое дело - генеральная уборка. Во всех семьях убирают двор и
комнаты, стирают и меняют одеяла и матрасы, это называется "подметанием
года".
23 декабря по лунному календарю называют "маленьким годом". Это день
жертвоприношения богу очага. По преданию бога очага звали Чжужун, он
имел очаг и учил людей пользоваться керамической посудой для
приготовления пищи. В день "маленького года" бог очага докладывает Небу
о положении на свете, люди приносят ему конфеты и фрукты, чтобы он
замолвил слово за них. После "маленького года" во всех домах и семьях
начинают делать покупки к празднику Весны. Покупают кур, уток, рыбу и
мясо, овощи и фрукты, хлопушки, новую одежду. 27 -- 28 декабря по
лунному календарю в парикмахерских и банях очень оживленно, люди смывают
с себя старое и несчастье прошлого года и готовятся к встрече нового
года. После 28 декабря по лунному календарю - "проводы старого года". Во
всех семьях в бамбуковой корзине приносят в дом родителей блюда из кур,
уток, гусей, "няньгау" (брусочки, приготовленные из риса), ячменный
торт.
Ночь под Новый год 30 декабря по лунному календарю - прилив праздника
Весны. В этот день стол для жертвоприношений во всех семьях заставлен
деликатесами, все чтят память предков, потом начинается семейный ужин в
канун Нового года. Как бы далеко ни был человек от дома, он возвращается
на встречу в семейном кругу. Семейный ужин в канун Нового года в семьях
на юге провинции Фуцзянь очень роскошен, кроме часто встречающихся блюд,
на стол обязательно подают фрикадельки из рыбы, обозначающие встречу
после разлуки, и пельмени с яйцом -- предзнаменование встречи со
счастливой судьбой в новом году. Во время трапезы имеется много значимых
ритуалов, все блюда можно есть вволю, но к целой "жареной рыбе" нельзя
прикасаться, она - символ "изобилия каждого года".
Семейный ужин обычно продолжается до полуночи. После семейного ужина
дети по старшинству один за другим поздравляют старших с Новым годом.
Одни кланяются в ноги, другие кланяются в пояс по новому обычаю. В это
время старшие обычно преподносит детям денежные подарки в красном
конверте в знак любви и пожелания добра сыновьям и внукам. Новый год
начинается в полночь. Все члены семьи стекаются во двор или собираются
перед воротами, чтобы пускать хлопушки. Они особым образом -- звонкими
хлопками хлопушек объявляют, что весна пришла к людям. Взрослые и дети
не спят всю эту ночь. Ранним утром на второй день, т. е. первого дня
Нового года первое дело для детей - очистить и съесть мандарины и "личжи"
на счастье.
С первого до 15 января по лунному календарю люди в основном не работают,
на улицах праздничные гуляния.
15 января по лунному календарю "год" заканчивается. – о – /из журнала
"Китай"/