Суперзвезда довоенного театра и кино, участница головокружительного
побега в сталинский СССР, узница ГУЛАГа, диктор Московского радио,
студентка ГИТИСа и вновь блистательная киноактриса - такие невероятные
повороты судьбы не на сцене, а в собственной жизни испытала Ёсико Окада,
100-летие со дня рождения которой широко отмечается в апреле 2002 года в
Японии и России. Наш журнал ранее публиковал ее драматическую историю.
На этот раз мы попросили Липмана Левина - заведующего отделом
радиовещания на Японию Российской государственной радиовещательной
компании «Голос России» поделиться своими воспоминаниями о замечательной
актрисе, с которой он проработал более 30 лет.
У нас ее часто называют «японской Любовью Орловой» - у них много общего,
совсем недавно отмечалось 100-летие со дня рождения популярной советской
актрисы, обе красавицы, интеллигентные, с артистическим образованием, их
именами бредили миллионы поклонников. Вершины славы обе достигли в
середине 30-х годов. В одной из передач японского телевидения Окаду
сравнивали со шведкой Ингрид Бергман. А что сказать о почти сверстнице
японской актрисы - Марлен Дитрих, тоже вынужденной бежать из родной
страны в Америку? Или же о ныне здравствующей Татьяне Окуневской,
артистическая карьера которой была прервана заточением в бериевских
лагерях? Но довольно сравнений - зачастую они просто неуместны.
Я хотел бы начать с японского периода «становления звезды», ибо он почти
неизвестен нашему читателю. Ёсико Окада родилась 14 апреля 1902 года в
Хиросиме в семье известного журналиста Такэо Окады. Окончив женское
училище искусств в Токио, Ёсико в 17 лет дебютировала на сцене быстро
развивавшегося тогда в стране театра европейского типа. Слава пришла к
ней спустя два года, когда она с блеском сыграла роль гейши по имени
Кленовый листок в пьесе Хякудзо Кураты «Монах и его ученик». Тогда ее
партнером и наставником был известный режиссер и актер Такэя Ямада,
возглавлявший театральную труппу «Сценическое общество». Стремясь спасти
театр от грозившего ему финансового краха, молодая актриса в 1924 году
подписала выгодный индивидуальный контракт с крупной кинокомпанией «Никкацу».
Поставленный на студии фильм режиссера Мураты «Уличный фокусник» (Мати-но
тэдзинаси) - повесть о чистой, бескорыстной любви бедного уличного
фокусника Дзёдзи (Ёкити Кондо) и прекрасной О-Кину (Ёсико Окада),
которая работает служанкой в небольшой лавке, - поднял молодую актрису
на недосягаемую высоту популярности. В своей книге «История японского
кино», переведенной на русский язык в 1966 году, кинокритик и режиссер
Акира Ивасаки пишет: «Благодаря «Уличному фокуснику» в японское кино
пришла известная актриса Ёсико Окада…с тех пор она в течение некоторого
времени украшала своей привлекательной внешностью и вдохновенной игрой
кинокомпанию «Никкацу».
Разразившийся спустя три года скандал на студии «Никкацу» в Киото,
вошедший в историю японского кинематографа, в очередной раз круто
изменил судьбу актрисы. Режиссер Мурата приступил к постановке фильма
«Дама с камелиями», назвав его «Старой трагедией женщины в новом
одеянии». Предполагалось, что Ёсико Окада будет сниматься в роли
Виолетты, а роль Армана сыграет избравший артистическую стезю аристократ
- виконт Рёити Такэути. Сценарий сам по себе и особенно
пренебрежительное обращение маститого режиссера с актерами решительно не
понравились Окаде и ее партнеру, они были уверены, что фильм обречен на
провал. Актеры уехали со студии буквально перед началом съемок.
Кинокомпании пришлось произвести неравноценную замену. Скандал получил
широкую огласку в прессе. «Никкацу» уволила актеров и потребовала от
других студий, чтобы им ни под каким видом не давали работу.
Окада и Такэути поженились, но тихая и спокойная жизнь в
аристократическом особняке не могла удовлетворить амбициозную актрису.
Она создала «Труппу Окада Ёсико», с которой выступала перед сеансами в
кинотеатрах, ездила с антрепризами по стране. И лишь в 1936 году
вернулась на большую сцену Нового театра. Там и произошла ее встреча с
молодым режиссером Рёкити Сугимото - членом запрещенной коммунистической
партии. Они страстно полюбили друг друга. Влюбленные решили бежать в
СССР, поскольку Окада мечтала учиться актерскому мастерству на родине
Станиславского, а Сугимото - переводчик русской литературы - убедил ее в
том, что лучше всего это можно осуществить в России у великого деятеля
театрального искусства - Мейерхольда. К тому же Сугимото имел секретное
поручение от компартии Японии установить связи в Коминтерне.
В январе 1938 года они прибыли на принадлежавшую тогда Японии южную
часть Сахалина - граница с СССР проходила по 50-й параллели, - объявив
властям, что знаменитая актриса хочет посетить с шефским визитом
отдаленную погранзаставу. Поклонники из местного начальства предоставили
Окаде и Сугимото конные сани. На одном из перегонов у самой границы
актриса и режиссер, как в захватывающем фильме, оторвались от
сопровождавшего их на лыжах пограничника и, проваливаясь в глубоком
снегу, сбрасывая с себя лишние одежды, перемахнули через границу в
страну своей мечты - Советский Союз. Там они были немедленно арестованы
и навсегда разлучены. Только через пятьдесят лет Ёсико Окада узнала, что
в 1939 году ее спутник был расстрелян как «агент японской разведки,
шедший на явку к другому агенту - режиссеру Мейерхольду».
Сама Окада была приговорена к 10 годам лишения свободы. Освобождение
пришло в 1948 году, после чего она оказалась в Москве и стала работать
диктором радиовещания на Японию.
Появление в студии Московского радио знаменитой японской актрисы стало
для него ценнейшим и негаданным подарком. Несмотря на десятилетнее
отсутствие, целое поколение японцев сохранило о ней восторженную память.
Даже спустя еще десять лет видные японские политические деятели,
президенты крупных компаний, артисты и режиссеры, у которых мне
доводилось брать интервью, почтительно осведомлялись: «Неужели у вас
работает сама Окада-сан?» Это давало мне повод в шутку называть ее
камбан-мусумэ - «девушкой-вывеской» Московского радио.
Но дело не в одной только известности. До самой своей кончины в 1992
году Окада-сан вела работу по пропаганде произведений русской
классической и современной литературы и театра среди японской
слушательской аудитории. В своих литературно-художественных передачах
Окада рассказывала о творчестве Толстого, Тургенева, Чехова (особенно!),
Александра Островского и Николая Островского, Есенина и многих других.
Между прочим, она первой открыла для японцев Иннокентия Смоктуновского,
рассказав о его исполнении роли Гамлета. Свою культур-
трегерскую миссию она выполняла увлеченно, на прекрасном литературном
языке, который многие японцы успели подзабыть в военные годы. В этой
работе Окаде-сан помогал другой диктор Московского радио Синтаро
Такигути, в прошлом тоже артист нового японского театра в амплуа первого
любовника. Во время войны Такигути был призван в Квантунскую армию,
после окончания военных действий попал в плен, оказался на Дальнем
Востоке и стал диктором в Хабаровском филиале Московского радио.
Завязалась переписка между Такигути и Окадой, которая закончилась его
переводом в Москву и их женитьбой. Такигути тоже мечтал учиться в России
драматическому искусству и тоже любил русскую литературу, хотя владел
русским языком гораздо слабее супруги. До сих пор не могу без улыбки
вспоминать, как я прослушивал подготовленную ими совместно передачу о
Сергее Есенине. Прозвучало стихотворение «Клен ты мой опавший, клен
заледенелый» в чудесном переводе Окады на японский язык. «А где же две
последние строчки: «…И, утратив скромность, одуревши в доску, Как жену
чужую, обнимал березку»? - недоуменно спросил я. Ответ Окады был таков:
«Отличительная черта русской литературы - ее чистота. Нехорошо обнимать
чужую жену - японские радиослушатели нас не поймут». В свете нынешних
литературных нравов такой ответ звучал бы особенно парадоксально.
Рокудзю-но тэнараи (Учиться даже в 60 лет не поздно) - гласит японская
пословица. В 57 лет Окада наконец-то осуществила свою мечту - окончила
режиссерский факультет ГИТИСа и играла на сцене театра им. Маяковского.
Окада была счастлива работать у таких замечательных режиссеров, как
Николай Охлопков и Андрей Гончаров. Вместе с Марией Бабановой она
поставила пьесу Моримуры «Жизнь женщины» и сыграла в ней главную роль.
«Я горжусь тем, что у меня была такая актриса», - говорил о ней
Гончаров. После смерти Окады в фойе театра им. Маяковского был создан
уголок памяти актрисы.
Окада снималась и в кино - на студии им. М. Горького она совместно с
режиссером Б. Бунеевым поставила фильм «Десять тысяч мальчиков», который
будет снова демонстрироваться в Японии в дни ее 100-летнего юбилея.
Помогала знаменитому японскому режиссеру Дзюкити Уно в съемках
совместного советско-японского фильма «Маленький беглец».
В 1972 году Окада спустя 34 года после бегства в СССР получила
возможность побывать на родине. Билет туда и обратно ей прислал
губернатор Токио Минобэ. Так совпало, что в этот день в Токио
возвращался из зарубежной поездки премьер-министр Японии. Наутро все
японские газеты вышли с сенсационным сообщением о прилете кинозвезды в
аэропорт Ханэда. Огромные фото Окады, сходящей по трапу с деревянным
ящичком, в котором покоился прах скончавшегося незадолго до этого мужа -
Синтаро Такигути, оттеснили на задний план фотографии премьер-министра.
С тех пор Окада несколько раз летала в Японию, поставила несколько
спектаклей, снялась в кино. Выступала с лекциями о театральной жизни
Москвы, о событиях в мире культуры. И каждый раз возвращалась в уютную
квартирку на Краснохолмской набережной, заставленную книжными полками и
заваленную мягкими игрушками.
В сентябре 1976 года миллионы японцев в течение нескольких дней могли
видеть «загадочную» кинозвезду на экранах своих телевизоров.
Телекомпания NET в сотрудничестве с советским телевидением решила
ознаменовать 3000-ный выпуск «Afternoon Show» («Послеполуденное шоу»)
телемостом из Советского Союза - Москвы, Ленинграда, Ташкента. Учитывая
6-часовую разницу во времени с Токио, Окада-сан в красочном кимоно
ранним утром приезжала в Останкинскую студию, чтобы вести прямые
передачи через спутник связи.
Словно предчувствуя близкую кончину, актриса решила распорядиться своей
библиотекой, отправив ее в дар Музею театра при Университете Васэда. Это
были собрания сочинений Гоголя, Толстого, Тургенева, Чехова, Горького,
Станиславского и другие книги, которые они вместе с Такигути покупали в
книжных магазинах Москвы.
10 лет назад, 10 февраля 1992 года Московское радио передало скорбное
сообщение о смерти замечательной актрисы. На следующий день все
токийские газеты были заполнены воспоминаниями друзей и фотографиями,
запечатлевшими сцены из старых кинолент. Умерла она от болезни и
перенесенных тягот, но те, кто знал близко Окаду-сан, убежден, что ее
кончину ускорил происходивший тогда распад Советского Союза, который она
считала своей второй родиной.
Л. Левин
В этом году исполняется 15 лет с тех пор, как я поступил на работу в
японский отдел радио «Голос России». Именно Ёсико Окаде я обязан тем,
что могу работать в стране, которую я так полюбил. В университетские
годы мой интерес привлек Московский театр мимики и жеста - первый в мире
театр для глухонемых. Окада-сан любезно предоставила мне материалы об
этом уникальном театре. Она рассказала мне не только о драматическом
искусстве России, я узнал от нее, как глубоки и прекрасны культурные
традиции российского народа. А самое главное - она внушила мне веру в
искренность русских людей, в широту и теплоту их души.
Своей поистине драматической биографией Окада-сан показала нам силу и
величие человека, способность преодолевать самые невероятные испытания
благодаря светлым мечтам и твердой воле.
Окада-сан пережила страшную трагедию - испытывая страстное желание
учиться у гениального советского режиссера Мейерхольда, она эмигрировала
в коммунистическую страну. Но ее поступок косвенным образом повлек за
собой гибель ее кумира, великого театрального деятеля, к которому она
испытывала глубочайшее уважение. Сознание этого терзало ее всю жизнь. И
все же Окада-сан выстояла. Проведя десять лет жизни в сталинских
лагерях, уже после войны из студии Московского радио она изо дня в день
передавала через эфир послания дружбы своим соотечественникам. До
последнего дня своей жизни она прилагала усилия, направленные на
расширение связей между театральными деятелями России и Японии. Так
случилось, что день смерти Окады-сан - 10 февраля - совпал с днем
рождения Мейерхольда. Наверное, не один я обратил внимание на это
удивительное совпадение…
Окада-сан, с которой судьба свела меня на склоне ее лет, показалась мне
цветком камелии, распустившимся студеной зимой в запорошенном снегом
саду. Ясный, открытый взор, элегантность, достоинство - этим запомнилась
мне великая актриса. «Изящное чудо» - это японское выражение лучше всего
определяет ее образ.
Ясуо Хюгадзи, главный диктор японского отдела радиостанции «Голос
России»
ПОЛИТИКА
--------------------- Бирма: Аун Сан Су Чи освобождена
Лидер демократической оппозиции Бирмы Аун Сан Су Чи впервые за более чем
полтора года появилась на публике. Военное правительство страны
освободило ее из-под домашнего ареста.
Лун Юнту: что принесли Китаю
правила ВТО?
Заместитель министра внешней торговли и внешнеэкономического
сотрудничества КНР Лун Юнту на днях дал интервью Центральному
телевидению КНР
Рождается крупнейший
авиаперевозчик
Террористический акт 11 сентября 2001 г. в Нью-Йорке нанес
ощутимый удар по международному авиабизнесу, сократив поток
авиапассажиров. Силу этого удара ощутили на себе и японские
авиакомпании, занятые международными перевозками
ОБЩЕСТВО
---------------------
СУДЬБА Невероятные повороты судьбы Ёсико Окада
У нас ее часто называют «японской Любовью Орловой» - у них много общего,
совсем недавно отмечалось 100-летие со дня рождения популярной советской
актрисы, обе красавицы, интеллигентные, с артистическим образованием, их
именами бредили миллионы поклонников.